La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和世隔绝问题的相当实际和明显的解决办法
所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和世隔绝问题的相当实际和明显的解决办法
所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或
世隔绝的民族、以及身处
世隔绝地区和偏远地区的民族、还有那些脱离土著社区流落他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和与世隔绝问题相当实际和明显
解决办法之所以没有得
,唯一
原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系
著民族或自愿与世隔绝
民族、以及身处与世隔绝地区和偏远地区
民族、还有那些脱离
著社区流落他乡
著民族,给予特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和隔绝问题的相当实际和明显的解决
法
所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或自
隔绝的民族、以及身处
隔绝地区和偏远地区的民族、还有那些脱离土著社区流落他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家和与世隔绝问题
相当实际和明显
解决办法之所以没有得到执行,唯一
原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上
土著民族或自愿与世隔绝
民族、以及身
与世隔绝
和
远
民族、还有那些脱离土著社
流落他乡
土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和与世隔绝问题的相当实际和明显的解决办法之所以有
到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土
或自愿与世隔绝的
、以及身处与世隔绝地区和偏远地区的
、还有那些脱离土
社区流落他乡的土
,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和与世隔绝问题相当实际和明显
解决办法之所以没有得到执行,
原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚
上
土著民族或自愿与世隔绝
民族、以及身处与世隔绝地区和偏远地区
民族、还有那些脱离土著社区流落他乡
土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家处偏僻和与世
题的相当实际和明显的解决办法之所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或自愿与世
的民族、以及身处与世
和偏远
的民族、还有那些脱离土著社
流落他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳此类国家地处偏僻
与世隔绝问题的相当实际
明显的解决办法之所以没有得到执行,唯一的原因是
费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或自愿与世隔绝的民族、以及身处与世隔绝地区
偏远地区的民族、还有那
土著社区流落
乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
决帕劳和其他此类国家地处偏僻和与世隔绝问题的相当实际和明显的
决办法之所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或自愿与世隔绝的民族、以及身处与世隔绝地
和偏远地
的民族、还有那些脱离土著社
他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。