西语助手
  • 关闭

下一次

添加到生词本

luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想我们能够做得好些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望主席团会议可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,报告中可以做必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当定期报告中载入更详尽资料,其中包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

采购报告中,应介绍这举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会有关支助账户概算时再次处理这个事

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

执行情况报告中,应报告差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

研究结果以及所取得进展应列入定期报告。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

采购报告中,应提供关于这举措步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望政府专家组会议期间讨论些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持联合国主持举行国际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到理事会会议和世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,报告自然应该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能报告中宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会会议定于2月17至18日特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励联合国主持召开有关恐怖主义国际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

旦得到批准,这研究由专门咨询公司负责开展,并与精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组会议时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


equ-, equi-, equiángulo, equidad, equidiferencia, equidistancia, equidistante, equidistar, equidna, équido, équidos, equilátero, equilibrado, equilibrador, equilibrar, equilibre, equilibrio, equilibrismo, equilibrista, equimosis, equino, equino-, equinocacto, equinocato, equinoccial, equinoccio, equinococo, equinococosis, equinodermo, equinoideo,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想我们能够得好些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望主席团会议谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在报告中必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在期报告中载入更详尽资料,其中包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

采购报告中,应介绍这项举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议有关支助账户概算时再处理这个事项。

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

执行情况报告中,应报告差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决于8月24日和25日举行会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究结果及所取得进展应列入期报告。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

采购报告中,应提供关于这项举措步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国能希望在政府专家组会议期间讨论些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行国际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到理事会会议和世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,报告自然应该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在报告中宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会会议于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开有关恐怖主义国际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组会议时间问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


equitación, equitativamente, equitativo, équite, equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想一次我们能够做得好一些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望一次主席团会议可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在一次可以做必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在一次定期报入更详尽资料,其包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

一次采购报,应介绍这项举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议一次有关支助账户概算时再次处理这个事项。

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

一次执行情况报,应报差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行一次会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项结果以及所取得进展应列入一次定期报

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

一次采购报,应提供关于这项举措进一步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

一次,报国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望在一次政府专家组会议期间讨论一些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行一次国际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到一次理事会会议和一次世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,一次自然应该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在一次宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开一次有关恐怖主义国际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

一旦得到批准,这项将由专门咨询公司负责开展,并与一次精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组一次会议时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


erar, erario, erasmiano, erasmismo, erasmista, érbedo, erbina, erbio, ere, Erebo,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想我们能够得好些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望主席团会议可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在报告中可以修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在定期报告中载更详尽资料,其中包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

采购报告中,应介绍这项举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议有关支助账户概算时再次处理这个事项。

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

执行情况报告中,应报告差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究结果以及所取得进展应列定期报告。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

采购报告中,应提供关于这项举措步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望在政府专家组会议期间讨论些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行国际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到理事会会议和世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,报告自然应该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在报告中宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开有关恐怖主义国际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组会议时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


ergotismo, ergotista, ergotizante, ergotizar., ergotocina, ergotoxina, erguen, erguido, erguimiento, erguir,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想我们能够做得好些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望主席团会议可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在报告中可以做必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在定期报告中载入更详尽中包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

采购报告中,应介绍这项举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议有关支助账户概算时再次处理这个事项。

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

情况报告中,应报告差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究结果以及所取得进展应列入定期报告。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

采购报告中,应提供关于这项举措和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望在政府专家组会议期间讨论些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持国际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到理事会会议和世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,报告自然应该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在报告中宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开有关恐怖主义国际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与精算估值同时进

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组会议时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


erio-, erío, eriotecnia, erisipela, erisipelar, erisipelatoso, erístico, erit-, eritema, eritematoso,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想我们能够做得好些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望主席团会议可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在报告中可以做必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在定期报告中载入更详尽资料,其中包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

采购报告中,应介绍这项举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议支助账户概算时再处理这个事项。

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

执行情况报告中,应报告差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究结果以及所取得进展应列入定期报告。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

采购报告中,应于这项举措步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

报告中,报告国应该于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望在政府专家组会议期间讨论些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行国际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到理事会会议和世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,报告自然应该按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在报告中宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开恐怖主义国际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组会议时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


erizo, erizón, ermita, ermitaño, ermitorio, ermunio, erogación, erogante, erogar, erogatorio,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想一次我们能好一些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望一次主席团会议可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在一次可以必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在一次定期载入更详尽资料,其包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

一次采购,应介绍这项举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议一次有关支助账户概算时再次处理这个事项。

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

一次执行情况,应差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行一次会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究结果以及所取进展应列入一次定期

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

一次采购,应提供关于这项举措进一步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

一次国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望在一次政府专家组会议期间讨论一些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行一次国际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到一次理事会会议和一次世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,一次自然应该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在一次宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开一次有关恐怖主义国际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

一旦到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与一次精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组一次会议时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


errona, erróneamente, erróneo, error, error garrafal, erso, ertrasma, erubescencia, erubescente, erubescita,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想一次做得好一些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望一次主席团会议可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在一次中可以做必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

当在一次定期报中载入更详尽资料,其中包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

一次采购报中,介绍这项举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议一次有关支助账户概算时再次处理这个事项。

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

一次执行情况报中,差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行一次会议。

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究结果以及所取得进展列入一次定期报

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

一次采购报中,提供关于这项举措进一步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

一次中,报该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约希望在一次政府专家组会议期间讨论一些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合主持举行一次际会议。

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到一次理事会会议和一次世界城市论坛,继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,一次自然该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚一次中宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合主持召开一次有关恐怖主义际会议。

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

一旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与一次精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组一次会议时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


erutación, erutar, eruto, ervato, ervilla, es, es-, es cierto que, esaereido, esapuntalar,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,
luego www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想一次我们能够做得好一些。

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望一次主席团会可以谈这个问题。

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,一次报告中可以做必要修改。

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当一次定期报告中载入更详尽资料,其中包括统计数据。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

一次采购报告中,应介绍这举措后续情况。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将一次有关支助账户概算时再次处理这个

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

一次执行情况报告中,应报告差旅费节省情况。

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

初步决定于8月24日和25日举行一次

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

研究结果以及所取得进展应列入一次定期报告。

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

一次采购报告中,应提供关于这举措进一步资料和评价。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望一次政府专家组会期间讨论一些问题作了概述。

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持联合国主持举行一次国际会

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到一次会会一次世界城市论坛,应继续这些努力。

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,一次报告自然应该提供按城市和农村人口划分数据。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能一次报告中宣布撤销对《公约》保留意见。

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会一次定于2月17至18日特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励联合国主持召开一次有关恐怖主义国际会

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

一旦得到批准,这研究将由专门咨询公司负责开展,并与一次精算估值同时进行。

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组一次时间问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一次 的西班牙语例句

用户正在搜索


esbrencar, esca, escab-, escabechado, escabechar, escabeche, escabechina, escabel, escabelo, escabies,

相似单词


下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的, 下蚓,