有奖纠错
| 划词

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想我们能够做得好些。

评价该例句:好评差评指正

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望主席团会议可以谈个问题。

评价该例句:好评差评指正

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在报告中可以做必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在定期报告中载入更详尽的资料,其中包括统计数据。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

采购报告中,应介举措的后续情况。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议有关支助账户的概算时再处理个事

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

执行情况报告中,应报告差旅费的节省情况。

评价该例句:好评差评指正

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行会议。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

研究的结果以及所取得的进展应列入定期报告。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

采购报告中,应提供关于举措的进步资料和评价。

评价该例句:好评差评指正

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

评价该例句:好评差评指正

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可能希望在政府专家组会议期间讨论的些问题作了概述。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到理事会会议和世界城市论坛,应继续些努力。

评价该例句:好评差评指正

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,报告自然应该提供按城市和农村人口划分的数据。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在报告中宣布撤销对《公约》的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

评价该例句:好评差评指正

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开有关恐怖主义的国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

旦得到批准,研究将由专门的咨询公司负责开展,并与精算估值同时进行。

评价该例句:好评差评指正

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组会议的时间问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使畏缩, 使温和, 使温顺, 使文明, 使闻名, 使稳定, 使无法进展, 使无法逃脱, 使无效, 使无言以对,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maluma | 过去、今天、未来

Y la siguiente vez fue en casa de Shakira.

一次是在夏奇拉的家里。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las empresas estudian el próximo ajuste, que podría ser de hasta el 30%.

公司正在考虑一次调整, 可能高达30%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El siguiente compromiso será ante Cuba, el 20 de junio.

一次承诺将于 6 月 20 日针对古巴。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fue su primera decisión;aunque yo había tardado en cumplirla por mis muchos quehaceres.

这可是他第一次的决心。我因为事情多,拖了一些时间才来办这件事。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aquí te dejo otro de mis videos para que te sigas entreteniendo en mi canal, hasta la próxima.

这是我的另一个视频,因此您可以继续在我的频道上娱乐自己,直到一次

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Y aquí te dejo otro de mis videos para que te sigas entreteniendo en mi canal, hasta la próxima.

在这里,我给您留下了我的另一个视频,以便您可以继续在我的频道上娱乐自己,直到一次

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plutón completa una órbita completa una vez cada 248 años, sería una larga espera hasta la siguiente oportunidad de visitarlo.

冥王星每 248 年完成一次完整的轨道运行,因此等待一次访问的机会将是漫长的等待。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La enorme mansión de argamasa lunar, extraviada en la soledad del desierto, se estremeció hasta los estribos con la primera embestida.

这座泥灰剥落的巨大建筑物, 空旷而孤独, 在狂风的第一次冲击, 连房架都动起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La próxima vez que se someta a lo que fue una vez un castigo cruel e inusual, alégrese de poder controlar, subir y bajar de él.

所以一次你自愿臣服于这样一台曾被用来残忍的惩罚犯人的跑步机时,应该感到庆幸能决定什么时候离开。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Te dejamos con un vídeo que vas a ver ahora en la pantalla sobre gastronomía que te va a ayudar mucho en la próxima visita a España.

接下来,我们会播放一段关于美食的视频,它一定对你的一次西班牙之行大有裨益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Organización Mundial de la Salud advierte que los gatos infectados por gripe aviar en Polonia son " un nuevo recordatorio" de que esta enfermedad puede causar la próxima pandemia.

世界卫生组织警告说,波兰感染禽流感的猫“再次提醒”这种疾病可能导致一次大流行。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Esperamos que te haya gustado nuestro paseo culinario por España y especialmente esperamos que en tu próximo viaje al país consiga reproducir el éxito de nuestras aventuras gastronómicas en la península ibérica.

我们希望您喜欢我们的西班牙美食之旅,尤其希望你在一次西班牙之旅能复制我们在伊比利亚半岛美食探险的成功。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Durante milenios, los eclipses solares maravillaron a todas las civilizaciones, hasta que en 1715 Edmond Halley utilizó las ecuaciones de Newton para predecir cuándo y dónde sería el próximo eclipse.

几千年来,日食让所有文明都惊叹不已,直到 1715 年埃德蒙·哈雷 (Edmond Halley) 使用牛顿方程预测了一次日食的时间和地点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si encuentras a tu gato durmiendo en una posición similar a una barra de pan, esto significa que tu gato no quiere dormir por mucho tiempo y solo está descansando antes de la siguiente actividad.

如果你发现你的猫以类似于一条面包的姿势睡觉,这代表你的猫并不想长时间睡觉,只是在一次活动前小憩。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cada esfuerzo arrancaba un unísono grito de ánimo, y cuando la monstruosa viga rodaba dando tumbos y se hundía con un cañonazo en el agua, todos los peones lanzaban su ¡a...ijú! de triunfo.

他们把木料从悬崖上推,每一次努力时都爆发出一致的喊声。每当巨大的木头轰鸣着滚,像开炮一样轰隆一声落入水中,所有的雇工都胜利地骂一声“狗娘养的!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los casos " son un nuevo recordatorio de que esta amenaza de gripe aviar podría causar la próxima pandemia" , dijo la doctora Wenqing Zhang, la directora del Programa Mundial de la Gripe de la OMS.

世卫组织全球流感项目主任张文庆博士说,这些病例“再次提醒人们,这种禽流感威胁可能会引发一次大流行”。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. MARTÍNEZ) El siguiente acto, el siguiente momento de enorme solemnidad y relevancia histórica, será cuando la princesa cumpla 18 años y preste juramento en el Congreso de los Diputados como heredera de la Corona y jure la Constitución.

(阿穆德纳·马丁内斯)一次庄严的历史性时刻,将是公主满18岁的时候,在众议院以王位继承人的身份向宪法宣誓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使想起, 使想入非非, 使消沉, 使消化不良, 使消遣, 使消散, 使消失, 使消瘦, 使消亡, 使消肿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接