有奖纠错
| 划词

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

评价该例句:好评差评指正

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

评价该例句:好评差评指正

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

评价该例句:好评差评指正

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善

评价该例句:好评差评指正

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童仍然很严峻。

评价该例句:好评差评指正

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人可危。

评价该例句:好评差评指正

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被十分悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多仍然有自卑感并满足于目前低下

评价该例句:好评差评指正

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童在许多国家仍然非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村仍然是个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家尤其容易受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

评价该例句:好评差评指正

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定

评价该例句:好评差评指正

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷特殊需要和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acuicultura, acuidad, acuífero, acuilmarse, acuitadamente, acuitar, acular, aculeado, aculebrinado, aculeiforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Así es como estamos con estas ranas.

这就是我们面对青蛙

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Me da un poco de pena la situación de los personajes, creo que son situaciones muy reales.

我对人物感到有点遗憾,我认为是非常真实

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He podido sentir que le he dado la vuelta a situaciones muy difíciles.

我感觉,我让他们不再那么艰难。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Por primera vez en nueve días no me daba cuenta de mi situación.

九天以来,我第一次无法判断自己

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero peor aún es la situación de muchas mujeres que son explotadas sexualmente.

但是,更糟糕是那些遭受性剥削女性

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Tu situación no está perdida, Odie.

也不是完全没救,欧迪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.

对于各人不同和脾气不同,体谅得不够。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

已经习惯了,甚至不清楚现在是落在什么

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya te he dicho en la situación que nos dejó tu padre, dependemos de Diego.

我告诉过爸离开了我们了 我们依靠迭戈。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero aun en esas tremendas circunstancias se tiene pudor.

可即便是在这样极端中,人还是有羞耻心

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.

心里形成恐惧实际更坏。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.

而与此同时,哼哼和唧唧仍然呆在奶酪Q站,对他们目前进行揣摩。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, para cada cosa negativa había algo positivo por lo que dar gracias.

但是,即使在这样中,也祸福相济,有令人值得庆幸之

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

––Un hombre que está en mala situación, no tiene tiempo, como otros, para observar esas elegantes delicadezas.

“一个困难人,不会象一般人那样有闲,去注意这些繁文缛节。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No debes contarle a nadie tu situación, ni siquiera a los de aquí dentro, aunque con ese lunar...

不能把自己告诉任何人,即使是厂里人也不行。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este es una pasada de libro ya que es el estudio más completo sobre la condición de la mujer.

这是一本伟大作品,因为它涵盖了对女性最全面研究。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El dolor tiene una función evolutiva importantísima; nos permite reconocer amenazas y alejarnos de situaciones peligrosas.

痛觉是一项非常重要、进化程度较高功能,它使我们能够察觉威胁并远离危险

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es conocido como el viejo y lleva ya un tiempo en una mala racha, pues no logra pescar nada.

他是一位老人,这段时间他很糟糕,因为他一直没能捕到什么。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias.

人会逐渐同他遭遇混为一体;从长远来说,人也就是他

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿De verdad esto iba a determinar mi situación?

这真能决定我吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acumular, acumularse, acumulativamente, acumulativo, acuñación, acuñador, acunar, acuñar, acuosidad, acuosistema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接