有奖纠错
| 划词

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个老板,关心他工福利。

评价该例句:好评差评指正

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇是大家有目共睹

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年和绝症义组织。

评价该例句:好评差评指正

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公义宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克义局势产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区义情况仍然是很严重

评价该例句:好评差评指正

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹义行动提供了慷慨捐款。

评价该例句:好评差评指正

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际义法律

评价该例句:好评差评指正

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他义援助。

评价该例句:好评差评指正

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们要依靠来自国内和国际组织义援助。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供义援助。

评价该例句:好评差评指正

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际义法相关原则。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好义捐助倡议》原因。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见义应急一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持义行动各项关键原则。

评价该例句:好评差评指正

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方义援助认捐了六千万美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面义危机。

评价该例句:好评差评指正

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

义结构是否有效仍有待证明。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场义工作者。

评价该例句:好评差评指正

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在义影响提供更为详细依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Dos de sus experiencias más exploradas fueron sus discapacidades físicas y su matrimonio.

卡罗最广为人道两段经历,是她身体残疾和她婚姻。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.

然而,人道冲动并没有影响他职业行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Venimos simplemente amostrar nuestro respeto y nuestro compromiso, humano y político.

是来表达尊重和承诺,无论是人道还是政治

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.

这是更难获得人道主义援助地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

生存依赖于到达当地国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.

更多地了解他人道主义工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.

该地带其他人道主义工作者也谴责了局势严重性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.

世界粮食计划署呼吁立即提供援助,发生严重人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202410月合集

Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.

运送尸体或提供人道主义援助任务被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y aunque hubo algunas controversias durante su mandato, se ganó el respeto de organizaciones humanitarias.

尽管在他任期内存在一些争议,但他赢得了人道主义组织尊重。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

" Hamas es inhumano" , dice el texto que acompaña las imágenes del horror.

“哈马斯是不人道, ” 恐怖图像旁边文字说道。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Estas obras promovían el humanismo y la igualdad, en vez del patriotismo.

这些作品提倡人道主义和平等,而不是爱国主义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Todo esto es inhumano, aquí viven familias en paz, se lamenta Ahmed.

艾哈迈德感叹道,这一切都是不人道,家人却和平地生活在这里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

En resumen, ya ha alcanzado el nivel de desastre humanitario.

简而言之,它已经达到了人道主义灾难程度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312月合集

En Ucrania, la Coordinadora Humanitaria condenó los ataques de este jueves contra instalaciones humanitarias en Jersón.

在乌克兰,人道主义协调员谴责周四针对赫尔松人道主义设施袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411月合集

UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.

近东救济工程处谴责一支载有人道主义援助车队遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141月合集

Por su parte, las agencias humanitarias en el terreno actualizaron la información sobre sus operaciones.

就他而言,当地人道主义机构更新了有关其行动信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201411月合集

De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.

据古特雷斯称,人道主义工作资金濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

Además, se acordó reducir la presencia militar en Gaza y facilitar la llegada de ayuda humanitaria.

双方还同意减少在加沙军事存在并为人道主义援助抵达提供便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接