有奖纠错
| 划词

Ello resulta ahora incluso más urgente porque ciertas cepas del parásito del paludismo han pasado a ser resistentes a los medicamentos habituales.

鉴于疟原虫某些株种对常规药物产生了抵抗,这项工作更为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.

即使儿童人在学校,但由于蠕虫染和腹泻引起障碍,他们也往往不能充分发掘学习潜

评价该例句:好评差评指正

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查312名妇女(计划生育客户)有24.7%生殖系统受到染;10.3%是由寄生虫,5.4%是由生殖器官疾病(淋病)

评价该例句:好评差评指正

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多他夺去儿童生命或阻碍生长发育疾病相包括蠕虫染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟毒和砷毒。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在寄生虫和原生生物)和临床检查,如果医生认为有必要还进行额外检测。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad deben hallar soluciones para los conflictos regionales que se han prolongado en el tiempo y cuya carga histórica de enfrentamiento religioso, étnico y social explotan, como parásitos, los terroristas y extremistas de todo tipo.

而且,形形色色恐怖分子和极端分子利用宗教、族裔和社会对峙历史包袱,寄生在长期存在区域冲突,联合国和安全理事会必须协调解决这些冲突。

评价该例句:好评差评指正

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部地方卫生检查署工作人员必须接受卫生检查(喉鼻擦试、大便寄生虫和原生体测验)以及临床检查,另外如果医生发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Alimentarme de otro como un vil parásito.

活在别人的身体里,当个寄生虫。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a adquirir en ciertas condiciones proporciones enormes.

这种在鸟类身上生长的寄生虫,在一般情况下是很微小的。但在某些条件下,它会长得很大。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La cuscuta parásita es capaz de oler y dirigirse hacia sus anfitriones preferidos en lugar de ir a ciegas.

寄生菟丝子可以凭借味道,寄生到它最喜欢的宿主身上,而不是盲目寄生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las aves se dan baños de tierra para liberarse de parásitos y usan su glándula uropígea para aceitar sus plumas.

鸟类会用泥土洗澡来驱除寄生虫,并且用尿管腺来让羽毛变得有光泽。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso los perros eran idénticos a esos parásitos de patas cortas y pelo largo que abundaban en las grandes urbes.

连街上的狗都是和城市里一样的长毛短腿的寄生虫

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Un parásito ha dejado sin agua potable a más de 20 000 habitantes en Baena, Córdoba.

一种寄生虫导致科尔多瓦巴埃纳的 20,000 多名居民没有饮用

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Son tan idílicos como peligrosos: en aguas estancadas la proliferación de parásitos, señalan, es frecuente.

美丽又危指出,在死寄生虫经常繁殖。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20237合集

La explosión de casos de sarna en España alerta sobre la resistencia del parásito a los tratamientos habituales.

西班牙疥疮病例的激增警告人注意寄生虫对常规治疗的抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Se llevó la Palma de Oro en Cannes y recuerda el exitazo de Parásitos en otro registro, un retrato feroz de la condición humana.

在戛纳赢得了金棕榈奖, 并在另一张记录中回忆起寄生虫的成功,这是对人类状况的激烈描绘。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En su lugar, los primeros parásitos de la malaria sembraban el caos lentamente en sus huéspedes cazadores-recolectores, dando tiempo de sobra para viajar de grupo en grupo.

在这种情况下,最早的疟疾寄生虫在狩猎-采集者宿主身上缓慢形成破坏,好让它有足够的时间从一群人身上传染到另一群人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Luego se supo que se debía a un parásito que generaba un virus en la planta, pero lo importante era el aspecto con el que quedaban las flores.

后来得知, 这是由于寄生虫在植物中产生了病毒,但重要的是花朵的外观。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Bueno lo que vemos en este árbol se llama musgo y es un vegetal parásito que solo en cierto clima específico crece y se desarrolla en estos árboles.

在这棵树上看到的叫做苔藓,它是一种寄生植物,只有在特定气候下才能在这些树上生长和发育。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sin este proceso de desaprendizaje, que se traduce en los sueños, el cerebro podría saturarse de conexiones inútiles y los pensamientos parásitos podrían interrumpir el pensamiento que necesitas cuando estás despierto.

如果没有做梦来产生这种反学习的过程,你的大脑就会因无用连接而过度运转,同时无用的想法会干扰到你醒着的时候所需要进行的必要的的思考。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Después de que en los últimos días se registraran cinco casos de vecinos con problemas intestinales, se realizaron análisis de las aguas y se detectó un tipo de parásitos.

最近几天,邻居发现了五例肠道问题,随后对进行了分析, 结果发现了一种寄生虫

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otra planta parásita es capaz de desarrollar hojas de distintos tamaños y formas para parecerse al árbol o arbusto por el que está trepando, usando a su anfitriona como apoyo Y camuflaje.

的寄生植物则可以改变叶片的大小和形态,使自己和被寄生的树木或灌木更相像,用宿主支撑、掩饰自己。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Desde el Ayuntamiento se estudia ahora el origen de este parásito para determinar si se encuentra en la red local o procede de algún punto de suministro de la red provincial.

市议会目前正在研究这种寄生虫的来源,以确定它是在本地网络中发现的还是来自省网络中的供应点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayor parte de las veces, 70% de las veces es por una infección por virus, un 20 o 30% por bacterias y un número menor por parásitos que pueden ser amoebas, lombrices, etc.

大多数情况下,70%的急性腹泻由病毒引起,20%至30%的急性腹泻由细菌引起,还有一小部分是寄生虫造成的,这些寄生虫可能是阿米巴虫、蠕虫等等。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los cuervos, al igual que los monos capuchinos, se ponen sobre hormigueros y tallan hormigas sobre su cuerpo porque el ácido fórmico les ayuda a mantener a los parásitos alejados y a calmar la piel irritada.

乌鸦和卷尾猴一样,会站在蚁穴上,让蚂蚁爬上身体,因为甲酸有助于驱除寄生虫,舒缓受刺激的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los animales no solo se bañan, sino que también tienen buenos hábitos de higiene: muchos animales comparten áreas específicas para hacer popó y los renos y caribús incluso migran para evitar los parásitos en campos llenos de estiércol.

动物不仅会洗澡,还有良好的卫生习惯:许多动物会共享特定的便便区域,驯鹿和北美驯鹿甚至会通过迁徙来避免在满是粪便的区域内感染寄生虫

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Algunas, como el maíz y el algodón, pueden llamar a otros animales para defenderse: emiten compuestos químicos que atraen avispas parásitas, que inyectan sus huevos en las gorditas y nutritivas orugas para que las larvas se las coman desde dentro.

有一些植物,如玉米和棉花,可以通知其动物来保护自己:它会释放化学物质,吸引寄生胡蜂让这些昆虫在肥美又营养的毛毛虫身上产卵,这样幼蜂就能从内部侵蚀毛毛虫,从而消灭它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜苔, 菜摊, 菜心, 菜肴, 菜肴精美的, 菜油, 菜园, 菜园的, 菜子油, 参半, 参变数, 参差, 参观, 参观者, 参加, 参加暴乱的, 参加比赛, 参加比赛的, 参加的, 参加工会, 参加会社的, 参加决赛的, 参加决赛的人, 参加决赛者, 参加录用考试, 参加人数, 参加社团, 参加讨论, 参加游戏的, 参加者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接