Complementando la iniciativa del FMAM, el MM ha contribuido a la movilización de 350.000 dólares del Organismo Interamericano de Cooperación y Desarrollo, e) para un proyecto de la subregión angloparlante del Caribe formulado por el PNUMA por un valor de 6 millones de dólares, y f) en colaboración con el PNUMA y CATIE, el MM está apoyando las actividades iniciales en relación con un proyecto trinacional OP 15 en el golfo de Fonseca (El Salvador, Honduras y Nicaragua).
与环境基金的行动互补,全球 制协助从
制协助从 洲合作与
洲合作与

 构调动了35
构调动了35

 ,(e) 在讲英语的加
,(e) 在讲英语的加 比分区域,环境署正在制订一个600
比分区域,环境署正在制订一个600

 的项目,(f) 与环境署和热带农业研究及高等教育中心合作,全球
的项目,(f) 与环境署和热带农业研究及高等教育中心合作,全球 制正在支援在Golfo de Fonseca (萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜)进行的与三国OP15项目有关的活动。
制正在支援在Golfo de Fonseca (萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜)进行的与三国OP15项目有关的活动。



 ,对于一个
,对于一个 语
语 音?
音? 要转录是正常的。
要转录是正常的。 懂这门语言,我
懂这门语言,我 会说西班
会说西班 语,但他们
语,但他们
 西班
西班



