Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
 找了一个吉普
找了一个吉普 人
人

 命。
命。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普 人,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十万
人,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十万

 人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los tres aceptaron, divertidos por la ocurrencia, pero la gitana, después de mirar la mano de la princesa, les advirtió que se cuidaran mucho del día en que cumpliera los dieciocho años porque ese día sería asesinada.
他们三人欣然接受 他的提议,但当
他的提议,但当 个吉普赛人看
个吉普赛人看 公主的手相之后,他警告国王他们:在公主18岁生日那天,一定要好好照顾她,因为在那天,小公主可能会
公主的手相之后,他警告国王他们:在公主18岁生日那天,一定要好好照顾她,因为在那天,小公主可能会 刺杀。
刺杀。
Al pueblo iban seguidos de visita los gitanos, cuyo líder, Melquíades, siempre llevaba inventos que deslumbraban a José Arcadio y lo hacían obsesionarse al punto de aislarse en un laboratorio para trabajar en inventos que siempre resultaron en fracasos.
吉普赛人来
 镇上,其首领梅尔基亚德斯总是带来让何塞·阿尔卡蒂奥眼花缭乱的发明,使他痴迷
镇上,其首领梅尔基亚德斯总是带来让何塞·阿尔卡蒂奥眼花缭乱的发明,使他痴迷 把自己隔离在实验室里研究发明,但结果总是失败的。
把自己隔离在实验室里研究发明,但结果总是失败的。