有奖纠错
| 划词

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引注目的方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.

为“妇女在政治中的地位”的电话会议值得特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Mesa del Consejo celebró una videoconferencia con la Presidenta de la Junta de Comercio y Desarrollo.

此外,理会主席团还和发展理会主席举行了视像会议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva acoge con agrado el esfuerzo que está haciendo la administración de la Base Logística para utilizar las videoconferencias ampliamente.

委员会对后勤基地行政部门为广泛利用电视会议而作出的努力表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hubo una interrupción en la transmisión de la interpretación para las personas que estaban participando en la reunión por videoconferencia.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的士转递口译方面有过中断。

评价该例句:好评差评指正

El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.

电报、电话、互联网、手机和视频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.

咨询委员会执行主任并通过视频会议毒品和犯罪问处的其他高级官员举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团总部之间的联络。

评价该例句:好评差评指正

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地处转播了纪念仪式。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que la menor cuantía de recursos necesarios para viajes se debe sobre todo al mayor uso de videoconferencias.

委员会得知,旅行所需经费的减少主要是由于增加了电视会议的使用。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones dijeron que la videoconferencia había tenido gran utilidad práctica para responder a sus preguntas acerca de la gestión mundial integrada y otros asuntos.

处没有设信息技术部门,只得依靠其他工作地点开发、安装和维持其信息技术系统。

评价该例句:好评差评指正

Si bien 22 de los Estados que respondieron comunicaron que podían permitir que de conformidad con el párrafo 18 la audiencia se celebrase por videoconferencia, 11 indicaron que no estaban en condiciones de hacerlo.

尽管22个答复国报告,它们可以根据第18款允许以电视会议的方式进行审理,但是有11个国家47指出,它们不能这样做。

评价该例句:好评差评指正

V.69 La Comisión observa un aumento de 155.000 dólares en los gastos de comunicaciones, debido en parte a los gastos de larga distancia generados por un mayor uso de las videoconferencias.

五.69. 此相关的是,委员会注意到通讯费用增加了155 000美元,部分是由于电视会议造成长途电话费增加。

评价该例句:好评差评指正

Tras conversar en videoconferencia en la primera sesión de trabajo con los Presidentes de Guatemala, El Salvador y Nicaragua, expresamos nuestro profundo pesar por las graves pérdidas humanas producidas por el huracán Stan.

危地马拉、萨尔瓦多和尼加拉瓜总统在第一届工作会议期间举行电视商谈后,对斯坦飓风所造成的重大损失深表悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Se ha manifestado inquietud en cuanto a los gastos de viaje, sobre la base de las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y teniendo en cuenta la disponibilidad de las videoconferencias.

鉴于行预咨委会的评论意见并考虑到可以利用视像会议,有代表团对旅费支出表示关切。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 249, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de evaluar los futuros planes de viaje con miras a lograr los resultados deseados utilizando otros medios, en particular videoconferencias.

在第249段,口基金同意委员会的建议,即应评估未来的旅行计划,以便利用包括视像会议在内的替代手段达到理想的结果。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,工作员出差收集定量和定性数据是例行公,但也获悉,这一工作还使用了因特网和视像会议等电子通讯手段。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acoge con beneplácito estos progresos y pide a la CEPE que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 le informe sobre la utilización de videoconferencias y otros medios de comunicación electrónica.

委员会欢迎这种进展,并请欧洲经委会在2008-2009两年期拟议方案预算中报告视像会议和其他电子通信手段的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

En videoconferencia con Nueva York, el autor del informe del Grupo de Tareas del Proyecto Milenio de las Naciones Unidas, titulado Investing in Development (Invertir en el desarrollo), presentó una síntesis de sus principales conclusiones y recomendaciones.

纽约的图像链接,联合国千年项目工作队为《投资发展》报告的作者概述了报告的主要研究结果和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服, 潜水器, 潜水艇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年3月合集

" La única manera para la ONU de llegar a Mariupol es a través de convoyes humanitarios, que por ahora no han logrado entrar" , señaló el coordinador de emergencias para Ucrania del PMA Jakob Kern, en videoconferencia desde Cracovia (Polonia).

“联合国里乌波尔的唯一途径是通过人道主义车队,目前为止,他还无法进入”世界粮食计划署乌兰紧急情况协调员雅各·(Jakob Kern)说,在拉科夫(波兰)的视频会议上。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Pensábamos que todo iban a ser videoconferencias y hemos acabado mandándonos mensajes de texto, escribiendo con el móvil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潜在, 潜在 倾向, 潜在的, 潜在性, , 黔驴技穷, , 浅薄, 浅的, 浅浮雕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接