有奖纠错
| 划词

No hace más que dar vueltas y revueltas

他只是在那里兜圏子.

评价该例句:好评差评指正

El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas

前进的道路上充满了曲折.

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的

评价该例句:好评差评指正

Por razones humanitarias y económicas, Bosnia y Herzegovina ha de ocuparse de la pobreza ya que está tan extendida que amenaza convertirse en una revuelta social.

出于人道主义和经济原因,波斯尼亚和黑塞哥维那必须解决贫困问题,因为贫困问题如此广,有可能演化成为社会动乱。

评价该例句:好评差评指正

Los abusos que se cometen en los puestos fronterizos a menudo han provocado una revuelta de las poblaciones colindantes, lo cual ha dado lugar a crisis entre dos países adyacentes.

边境关卡的勒索和虐待往往在邻国人口中引起反抗行为,从而导相邻国家之间的危机。

评价该例句:好评差评指正

Después de años de anarquía, de control de los caudillos y de revueltas vinculadas a los ciclos de la sequía y de las inundaciones, las necesidades humanitarias son considerables, particularmente en materia de salud y de nutrición.

经过数年的无政府主义,军阀控制、国内动乱,再加上干旱和洪水轮流发生,人道主义需求是很大的,尤其是在卫生和营养方面。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求判处他死刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘱咐, 嘱咐他保守秘密, 嘱托, , 瞩目, 瞩望, 瞩望已久, 伫候, 伫候佳音, 伫立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Ese año, el de 1329, los corsos iniciaron una revuelta en la ciudad de Sassari.

1329索三世继任王位,同,撒丁尼亚岛人民在萨斯沙利城发动叛乱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues para la época, la isla había vivido varias revueltas independentistas que se habían enfrentado al ejército español.

当时,这个岛经历了几反抗西班牙军队的独立起义。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dio tantas vueltas y revueltas para llegar al asunto, que el marqués perdió la paciencia.

她绕来绕去费了那么多口舌才说到正题, 侯爵都听得不耐烦了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En " La noche estrellada" , sus pinceladas circulares crean un cielo nocturno lleno de nubes revueltas y remolinos de estrellas.

在《星空》中,他那流动的笔触创造出一个满是卷云和漩涡状星星的夜空。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante día de la justicia.

正义的光明的一天不到来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuando hay revueltas en el reino, aparecen el " patriotismo" y el " nacionalismo" , inventando así la fidelidad del buen súbdito.

国家昏乱,有忠臣。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Salí una mañana a comprar unas medias y al regresar encontré la casa revuelta y a Ramiro rodeado de maletas y baúles.

有一天早上我出去买长筒袜,回家时发现家里一片狼藉,拉米罗身边堆满了行李箱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En enero de 1960, juntaron a representantes de todo el país para establecer la infraestructura del movimiento y preparar una revuelta.

1960 1 月,他们召集了全国各地的代表, 建立运动的基础设施, 并为叛乱做准备。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El objetivo de este movimiento artístico era difundir ideas de patriotismo para incitar al pueblo a tomar parte activa en las revueltas.

这场艺术运动的目的是传播爱国主义思想,以鼓动人民积极参与起义。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ni el rey ni los comerciantes lo dudaron un momento: la campaña para sofocar la revuelta de Cerdeña y la guerra contra Genova debía ser financiada por la burguesía de Barcelona.

国王与商人们志向相同:征服塞尔坦亚之战与对抗热那亚之役,皆应由塞罗那的资产阶级资助。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una revuelta palestina contra el dominio israelí, cuyas imágenes dieron la vuelta al mundo al ver cómo niños y adolescentes lanzaban piedras a los tanques israelíes que respondían con fuego real.

这是一斯坦反对以色列掌控的动乱,儿童和青少向以色列坦克投掷石块,而以色列回之以实弹,这样的画面传播到了全世界。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nicolás Ricardo Márquez fue un veterano condecorado de la Guerra de los Mil Días, cuyos relatos de la revuelta contra el gobierno conservador colombiano inclinaron a Gabriel García Márquez para el lado socialista.

尼古拉斯·里卡多·马尔克斯是千日战争的授勋老兵。他对哥伦比亚保守党政府的反抗使加夫列尔·加西亚·马尔克斯持有社会主义观点。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Los hombres le replicaban con insultos más gruesos, pero ella terminó por dominar la revuelta y se mantuvo en guardia con el báculo hasta que se llevaron las mesas de fritanga y desmontaron los puestos de lotería.

那些男人们用更难听的脏话回敬她。她不再回骂了, 只是拿着手杖守在那里, 直到小吃摊和彩票摊都拆了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Josephine Barry, delgada, peripuesta y rígida, estaba tejiendo furiosamente junto al fuego, con su trenza completamente revuelta y los ojos parpadeándole detrás de sus lentes ribeteados de oro.

约瑟芬·里小姐身材瘦削,泰然自若,僵硬,正在火边拼命编织,她的辫子完全凌乱,金丝眼镜后面的眼睛眨着。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Estáis acusados de incitar una revuelta contra los organismos de gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Historia

Esta revuelta se conoce como el gran miedo.

评价该例句:好评差评指正
Historia

La revuelta de agosto de 1792 forzó unas nuevas elecciones.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Ya crecidos, los gemelos condujeron una revuelta que expulsó al usurpador del trono y restableció en el poder a su abuelo, el rey legítimo.

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Y aunque es una historia muy importante en sí misma, tiene un hecho fundamental para nuestro tema: buena parte del tranvía de Bogotá fue destrozado en la revuelta.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando los generales son débiles y carecen de autoridad, cuando las órdenes no son claras, cuando oficiales y soldados no tienen solidez y las formaciones son anárquicas, se produce revuelta.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


助攻, 助教, 助桀为虐, 助理, 助理的, 助理牧师, 助跑, 助燃, 助燃气体, 助人为乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接