有奖纠错
| 划词

Además, la Policía Especial de la República Srpska detuvo a ocho serbios de Bosnia sospechosos de cometer crímenes de guerra.

此外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌战争罪的波斯尼亚塞族

评价该例句:好评差评指正

Nunca podrá calcularse con exactitud el número total de estos niños, porque muchos abandonaron Bosnia y Herzegovina para buscar refugio en otros países.

这类儿童总人数永远也无法完全确定,因为大批离开波斯尼亚和黑塞哥维那国寻避难。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupan también los persistentes problemas de discriminación e intolerancia étnicas, particularmente en lo que respecta a los romaníes y a otros grupos minoritarios, por ejemplo los serbios y los bosnios.

并关注到族裔歧视和不容忍,尤其是针对罗姆人和诸如塞尔维亚人和波斯尼亚的其它少数群体的歧视和不宽容的问题依然存

评价该例句:好评差评指正

La Constitución de Bosnia y Herzegovina garantiza la representación por igual de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina; garantía que fue recientemente puesta en concordancia con la decisión del Tribunal Constitucional sobre la constitucionalidad de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina. Las constituciones de las Entidades establecen los mecanismos para conseguir la representación igual de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina -bosnios, serbios, croatas y todos los demás pueblos- para que puedan vivir y trabajar en condiciones de igualdad en toda Bosnia y Herzegovina sin ser objeto de ningún tipo de discriminación.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法保证波斯尼亚和黑塞哥维那所有民族的平等代表权;这一点最近与宪法法院关于波斯尼亚和黑塞哥维那所有民族的合法性的决定取得了一致,实体宪法规定了波斯尼亚和黑塞哥维那所有民族――波斯尼亚、塞尔维亚人、克罗地亚人、以及所有其他民族――的平等代表权的机制,可以波斯尼亚和黑塞哥维那各地平等地生活和工作,不受任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人, 所有武器, 所有物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Infonimados

No sabemos cómo lo llamaban porque lo buscamos por todos lados y no lo encontramos.

不知道波斯怎么叫他图到处搜寻答案,但毫无成果。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gaspar, imberbe y probablemente persa, vino de Asia.

没有胡子的加斯帕可能是波斯,来自亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, ellos y sus conquistadores y vecinos, los árabes o los persas, los llamaron 'rum', o sea, romanos.

好吧,他和他的征服者和邻居,阿拉伯人或波斯, 称他为“朗姆酒” ,即罗马

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los persas es una tragedia escrita por Esquilo, que es muy original porque sucede en el presente del autor.

波斯》是由埃斯库罗斯创作的一部悲剧,其独之处在于故事发生在作者生活的当代。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al ser tan diferentes las ciudades a veces se peleaban entre ellas, aunque se unían para luchar contra enemigos comunes, como los persas.

由于各城邦之间差异过大,他时而会发生冲突,但他会联合起来抗击共同的敌人,比如波斯

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo, después de que Alejandro Magno les ordenó a sus tropas rasurarse para luchar contra los persas y ganara, se puso bastante de moda estar rasurado.

例如,在亚历山大大帝命令他的军队光头以对抗波斯并获光头变得非常流行。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

O sea, él había luchado en las guerras contra los persas y lleva al escenario, casi inmediatamente después, una de las grandes batallas de esa guerra, que es la Batalla de Salamina.

也就是说,他曾在对抗波斯的战争中战斗,并在那之不久就把那场战争中的重大战役之一——萨拉米斯海战搬上了舞台。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A lo largo de la historia muchas personas, entre ellas persas, árabes y de la india, han diseñado pruebas muy ingeniosas y el de pitágoras es de los teoremas con más demostraciones diferentes.

纵观历史,包括波斯、阿拉伯人和印度人在内的许多都设计了非常巧妙的证明,毕达哥拉斯定理是证明最不同的定理之一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay dos tragedias del mundo antiguo que a mí me parece que hablan precisamente sobre polarización y que entablan un diálogo especialmente enriquecedor con el momento que estamos viviendo, que son Los persas y Las troyanas.

有两部古世界的悲剧, 认为它恰恰讲述了极化, 并与当前所处的时代进行了一场别富有启发性的对话,它是《波斯》和《洛伊妇女》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人, 他加禄语, 他家的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接