El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人
巨大伤亡.
caer en; sufrir
西 语 助 手 版 权 所 有El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人
巨大伤亡.
La medida provocó una reacción hostil en la población.
那一措施
居
的
.
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和
抵制的.
A esas medidas siguió una multitud de protestas.
那些措施
了强烈的
。
La disposición levantó una tempestad de protestas.
那个决定
一片

.
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境
巨大的破坏。
Estas medidas han sufrido la contestación de la izquierda.
这些措施
了左派的
驳。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留
6个《任择议定书》
约国的
。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯
有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Según las informaciones recibidas, también han sido secuestrados ciudadanos de otros países.
收
的资料显示,还有其他国家的国

了绑架。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的
话承诺
了叛乱分子的蔑视。
El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.
医务人员
绑架、殴打和拘押。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚
了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。
Cabe señalar que esas operaciones tropezaron con hostilidades en la parte oriental del país.
应当强调,在该国东部地区,这种工作有时候会
敌视。
Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.
许多这些村庄在
攻击和烧毁之后已无人居住。
En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃

众私刑。
Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.
消息来源说,另有40人可能
档案局的关押。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者
酷刑。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇
障碍,例如在两次公
投票中《欧洲宪法条约》
拒绝。
Otros son firmemente resistidos por otros Estados.
其他行动
其他国家的强烈
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。