有奖纠错
| 划词

El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.

我们的炮火使敌人遭到巨大伤.

评价该例句:好评差评指正

La medida provocó una reacción hostil en la población.

措施遭到居民的反对.

评价该例句:好评差评指正

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.

评价该例句:好评差评指正

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

些措施遭到了强烈的反对。

评价该例句:好评差评指正

La disposición levantó una tempestad de protestas.

决定遭到片反对声.

评价该例句:好评差评指正

Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.

人类活动使生态环境遭到巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas han sufrido la contestación de la izquierda.

这些措施遭到了左派的反驳。

评价该例句:好评差评指正

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚的保留遭到6《任择议定书》缔约国的反对。

评价该例句:好评差评指正

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Según las informaciones recibidas, también han sido secuestrados ciudadanos de otros países.

收到的资料显示,还有其他国家的国民遭到了绑架。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.

尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.

年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que esas operaciones tropezaron con hostilidades en la parte oriental del país.

应当强调,在该国东部地区,这种工作有时候会遭到敌视。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.

许多这些村庄在遭到攻击和烧毁之后已无人居住。

评价该例句:好评差评指正

En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.

在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的关押。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.

据报告有些被逮捕者遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Otros son firmemente resistidos por otros Estados.

其他行动遭到其他国家的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobra, cobrable, cobradero, cobrador, cobrador de autobús, cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Marcela es codiciada y asediada por los hombres por su belleza y por su riqueza.

马赛拉因其美貌与财富男人们的觊觎和纠缠。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.

在被征服之后,特诺奇蒂特兰城彻底的破坏和翻修。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estamos frustrados por años de clandestinidad y silencio forzado.

多年来我们压迫,无法见光,不能发声。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, me engañaron, me estafaron, me vendieron algo como original que no lo era.

我的意思是,我被骗,我诈骗,别人把一个东西当作原品卖给我,但其实不是。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.

祝愿他们的快乐不任何事物的破坏。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

因此,无论哥伦布和谁探讨他的航海计划绝。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Lo cierto es que en los últimos años este sistema electoral ha recibido críticas.

事实上,近几年,这一选举制度很多抨击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre el 2015 y el 2020 se deforestaron 10 millones de hectáreas por año.

在2015年至2020年期间,每年有1000万公顷的森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tratando de evitarle a Sierva María un destino semejante, la encomendó a sus médicos.

他希望西埃尔瓦·玛丽亚不要这样命运, 便把她交给他的医生治疗。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.

只有我自己才清楚由此而的罪。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Los colectivos filosóficos y religiosos son perseguidos.

哲学家、宗教人士,悉数迫害。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí que la obra se burlaba de mí.

我觉得自己作品的嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nadie dirá lo mismo de una amenaza percibida en un sueño.

但是谁不会说由于梦中恫吓而营造迷宫是合情合理的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.

他们天界的惩罚,被化成牵牛星和织女星。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些士兵西班牙军队的驱逐,两国之间关系一度紧张。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Por qué se nos ha podrido el alma?

为什么我们的灵魂腐蚀?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Juan Damasceno los llamó formas; justo es advertir que el pasaje ha sido rechazado por Erfjord.

胡安·达马斯森诺管他们叫作形式派,那段话厄斐奥德的驳斥也就不难明白

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Bodega y Quadra incluso ofreció transferir partes de Nootka, incluyendo instalaciones españolas, pero Vancouver rechazó la oferta.

博德加·伊·夸德拉甚至提出转让诺特卡的部分土地,包括西班牙设施,但温哥华的绝。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En medio: los Pirineos, el refugio natural de los vascos cuando les atacaban los invasores.

这片区域的中间坐落着比利牛斯山脉,当巴斯克人入侵者的袭击时,这里会是天然的避难所。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.

16世纪。当他进入河流时,他的部队由女战士带领的土著人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochazo, coche, coche de bomberos, coche deportivo, coche alquilado, coche cama, coche con maletero trasero, coche de alquiler, coche de carreras, coche de empresa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接