Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议 规则中悬而未决
规则中悬而未决 议题将在本届会议
议题将在本届会议 稍后阶段进
稍后阶段进 处
处 。
。
discutir asuntos oficiales
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议 规则中悬而未决
规则中悬而未决 议题将在本届会议
议题将在本届会议 稍后阶段进
稍后阶段进 处
处 。
。
2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.
依照经济及社会
 会议
会议 规则第72条。
规则第72条。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有 议
议 规则,遵守情况良好。
规则,遵守情况良好。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候

 可以参加
可以参加
 会议
会议 活动,但无表决权。
活动,但无表决权。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决定免除适用议 规则第78条
规则第78条 规定。
规定。
A falta de éste, se aplicará mutatis mutandis el presente reglamento.
如果没有自己 议
议 规则,则应比照适用本议
规则,则应比照适用本议 规则。
规则。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议 规则议可由委员会通过作出决定予以修正。
规则议可由委员会通过作出决定予以修正。
La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.
新议会

 两次会议,没有出现违反议
两次会议,没有出现违反议 规则
规则 情况。
情况。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议 规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.

 会可在其议
会可在其议 规则中规定无需
规则中规定无需
 会议即可就特定问题作出决定
会议即可就特定问题作出决定 程序。
程序。
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Gambia formula una declaración.
根据议 规则第43条,冈比亚代表发言。
规则第43条,冈比亚代表发言。
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante del Chad formula una declaración.
根据议 规则第43条,乍得代表发言。
规则第43条,乍得代表发言。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议 规则。
规则。
Pero recuerdo que el reglamento prevé la posibilidad de que se hagan enmiendas desde la sala.
请允许我回顾指出,议 规则也允许可以在发言时作出订正。
规则也允许可以在发言时作出订正。
No obstante, dicho acuerdo no puede afianzarse hasta que se incorpore en el reglamento del Consejo.
然而,该一致意见在被纳入安 会议
会议 规则之前仍不算数。
规则之前仍不算数。
El cumplimiento de sus reglamentos por las asambleas municipales (objetivo prioritario) ha sido en general satisfactorio.
市镇议会遵守议 规则(一项优先工作)
规则(一项优先工作) 情况基本令人满意。
情况基本令人满意。
Por el contrario también imparten orientación a los Estados que hacen una presentación a la Comisión.
恰恰相反,委员会 议
议 规则和其他相关文件给向委员会提交划界案
规则和其他相关文件给向委员会提交划界案 国家提供
国家提供 指导。
指导。
Modificando su reglamento, puede crear estructuras internas para realizar las nuevas tareas que se le encomienden.
如必要,可通过修订其议 规则来创建内部结构,以便承担委派给它
规则来创建内部结构,以便承担委派给它 任何新任务。
任何新任务。
Los Comités de Mediación (que se reúnen cuando lo exigen las circunstancias) celebraron reuniones en 17 municipalidades.
调解委员会(根据需要开会)在17个市镇开会议 。
。
Los artículos 6 y 7 del reglamento (anexo I) dividen a los observadores en las siguientes categorías.
议 规则第6条和第7条(附件一)按以下类别界定
规则第6条和第7条(附件一)按以下类别界定 观察员。
观察员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。