El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他 求他的律师在作证期间到场。
求他的律师在作证期间到场。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他 求他的律师在作证期间到场。
求他的律师在作证期间到场。
Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来的东西 求一模一样,最好是一个人干。
求一模一样,最好是一个人干。
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他 求弥补所造成的损害。
求弥补所造成的损害。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时 求见所有的儿女。
求见所有的儿女。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当

 复了请愿书中的三点
复了请愿书中的三点 求。
求。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能满足这类工作的 求。
求。
El respeto es primordial en cualquier relación humana.
尊重是人类关系的基本 求。
求。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的附加条件 求的情况下进行的。
求的情况下进行的。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的 求超出了本
求超出了本

 的权利范围。
的权利范围。
¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?
申请奖学金的 求有哪些?
求有哪些?
Los obreros demandan la modernización de las máquinas.
工人们 求现代化的机器。
求现代化的机器。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容 求,在一个特定的搜索里。
求,在一个特定的搜索里。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的 求。
求。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需 财政担保来应付索赔的
财政担保来应付索赔的 求,这一点怎样强调也不过分。
求,这一点怎样强调也不过分。
El presente informe constituye la respuesta a esas solicitudes.
然后,本报告提出对上述 求的回应。
求的回应。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们 求的是纠正一种历史的不公。
求的是纠正一种历史的不公。
Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.
同时,顾问和专家项下也提出增加经费的 求。
求。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定 求编制的。
求编制的。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所 求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是我们各国人民的最低 求和应该取得的最低成就。
求和应该取得的最低成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。