El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在 内心里经历了一番艰苦
内心里经历了一番艰苦 搏斗。
搏斗。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在 内心里经历了一番艰苦
内心里经历了一番艰苦 搏斗。
搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦 。
。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突 根源通常要求很多时间和艰苦
根源通常要求很多时间和艰苦 努力。
努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.


 赏他
赏他
 贡献和各位专家为支持他
贡献和各位专家为支持他
 工作所作
工作所作 艰苦努力。
艰苦努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持 需要做艰苦
需要做艰苦 工作。
工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦 监狱生活。
监狱生活。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦 工作。
工作。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.


 艰苦工作使
艰苦工作使
 更靠近欧洲-大西洋结构。
更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当
 致力于改革联合国时,
致力于改革联合国时,
 知道前面
知道前面 道路艰苦漫长。
道路艰苦漫长。
Es una labor penosa.
这是个艰苦 工作。
工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦 努力。
努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组

 动和艰苦条件
动和艰苦条件 定义提出了建议。
定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做 艰苦工作而朝这个方向采取
艰苦工作而朝这个方向采取 步骤证明了这一点。
步骤证明了这一点。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行 比额编制方法是经过长时间
比额编制方法是经过长时间 艰苦谈判达成
艰苦谈判达成 。
。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重 审议工作中付出
审议工作中付出 艰苦努力。
艰苦努力。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
 国人民作了艰苦
国人民作了艰苦 努力,使
努力,使 国从所遭受
国从所遭受 破坏中复苏,重建
破坏中复苏,重建 国
国 体制,恢复
体制,恢复 国
国 工业基础。
工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥 赏许多国家在这方面必须做出
赏许多国家在这方面必须做出 艰苦努力,因为墨西哥自己
艰苦努力,因为墨西哥自己 做出了这样
做出了这样 努力。
努力。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

 所有人可以一道开展更艰苦
所有人可以一道开展更艰苦 努力,确保所提供
努力,确保所提供 帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》 认识而做出艰苦
认识而做出艰苦 努力,尽管国家
努力,尽管国家 文盲率高达80%。
文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了艰苦 工作,
工作,
 鼓励它
鼓励它 尽全力赶在预计日期之前完成工作。
尽全力赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。