La tensión se le notaba en el rostro.
紧 在他的脸上显现出来。
在他的脸上显现出来。
La tensión se le notaba en el rostro.
紧 在他的脸上显现出来。
在他的脸上显现出来。
Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有人能意识到震撼该部的紧 局势。
局势。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧 的氛围。
的氛围。
Se nota la tensión internacional en el extranjero.
在国外可以感受到国际紧 的局势。
的局势。
Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.
这

 步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧
步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧 。
。
Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.
该局势仍然是该地区另 个紧
个紧 局势的来源。
局势的来源。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间的紧 状态已经加剧。
状态已经加剧。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧 关系。
关系。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经加剧了中东地区的紧 和不稳定。
和不稳定。
Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.
我

 ,冲突体现出存在于
,冲突体现出存在于 个社会中的紧
个社会中的紧 关系。
关系。
De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.
这样,政府就利用不同部落之间存在的紧 关系。
关系。
En Asia también existen varios focos de tensión.
在亚洲,仍然存在若干紧 局势的热点。
局势的热点。
Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.
此后,沙巴农场地区出现紧 的平静。
的平静。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生 种对于少数人的仇外情绪和紧
种对于少数人的仇外情绪和紧 的气氛。
的气氛。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报 发生了若干起宗教间紧
发生了若干起宗教间紧 的事件并得到当局妥善处理。
的事件并得到当局妥善处理。
No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.
但是,我 对世界各地紧
对世界各地紧 温床的增加感到不安。
温床的增加感到不安。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧 症病人的治疗总次数下降为29,615次。
症病人的治疗总次数下降为29,615次。
Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.
战争和恐怖主义造成的紧 使国际安全结构疲惫不堪。
使国际安全结构疲惫不堪。
Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.
这项决定加剧了厄瓜多尔社会政治的紧 状态,危机扩大到各主要机构。
状态,危机扩大到各主要机构。
Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.
这 拖延助长了该国这个重要地区的紧
拖延助长了该国这个重要地区的紧 局势。
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。