Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与
方向行驶
汽车
撞。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与
方向行驶
汽车
撞。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料
正
。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发生
事情我们有两种截然

说法。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,

理论往往也
真
。
Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.


,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有

国际法或实践
依据。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任地位与问责





极端。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员
揣测
,安全墙
有效性
不容置疑
。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何

建议只能被视为企图妨害后来
调查。
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想

,事情很顺利地就解决了。
Su deseo es contrario al mío.
他
愿望与我
正好
。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私


.
Su manera de pensar es contraria a la nuestra
他
思想方法和我们

.
Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.
任何与


行动将明显地违
根据第七章通过
各项决议。
No existen pruebas en sentido contrario.
并不存在与这一事实

证据。
Por el contrario también imparten orientación a los Estados que hacen una presentación a la Comisión.
恰恰
,委员会
议事规则和其他
关文件给向委员会提交划界案
国家提供了指导。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

,他们关心
财产问题和没有经济前景。
Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

,协调机
主要功能不
提供资金。
Seguimos direcciones opuestas.
我们走



方向。
La reclamación presente es, más bien, una reclamación "independiente y precisa" sobre la unidad y estabilidad familiar.

,眼下
申诉却属于“单独、不同”
申诉,涉及家庭完整和稳定问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。