Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目会失调和民众
躁动。
presenciar
www.eudic.net 版 权 所 有Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目会失调和民众
躁动。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目这一悲剧
继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际会只能无助地目
暴行肆虐。
Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.
我儿童时曾目最残酷
暴行,迄今依然记忆犹新。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目双方
坚定和牢固
承诺。
Nosotros también, especialmente cuando vimos las generosas contribuciones que algunos países aportaron al Fondo.
我们也很高兴,在我们亲眼目一些国家对该基金
慷慨捐助后更是
此。
Estamos presenciando esta evolución en el mundo actual.
我们正目当今世界出现这一状况。
Los desastres naturales pueden golpear en cualquier lugar, como hemos podido constatar últimamente.
自然灾害随处都会发生,不久前我们已经目这一点。
Presencié una exhibición de acrobacia aérea.
我亲眼目空中特技表演。
Su madre y varios de sus hermanos fueron testigos del arresto
他母亲和一些孩子目
逮捕经过。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目况,这让人感到惊讶。
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目大自然可怕
威力,以及人类
更伟大力量。
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目即审即决行动
人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来
况。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目更加令人发指
恐怖行径。
En su lugar, estamos presenciando un aumento claro de los conflictos internos por motivos étnicos, religiosos o culturales.
与此相反,我们却在目基于种族、宗教或文化分歧
国内冲突明显增加。
Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.
这是安理会这里发生不
寻常
况,我认为我们大家都应该对亲眼目
成功感到非常满意。
Estamos asistiendo a una tendencia crítica: el número de jóvenes adictos a los estupefacientes crece rápidamente.
今天,我们目一个严重
趋势:青年吸毒成瘾者
人数迅速增加。
El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.
去年12月,世界目对亚洲海啸受害者
空前声援。
Estudiante de 18 años de edad, Murekatete fue testigo del conflicto étnico que cobró la mayor parte de su familia.
Murekatete,一位18岁学生,亲眼目
夺取她几乎全部家人生命
种族冲突。
El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.
世界还目恐怖主义行径及其手段空前上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。