Además de las detenciones practicadas por las FDN, la policía y los agentes de la DN practicaron muchas otras.
除了 民军逮捕
民军逮捕 人之外,还有警察和
人之外,还有警察和 家档案局
家档案局 工逮捕
工逮捕 许多人。
许多人。
servicio secreto
Además de las detenciones practicadas por las FDN, la policía y los agentes de la DN practicaron muchas otras.
除了 民军逮捕
民军逮捕 人之外,还有警察和
人之外,还有警察和 家档案局
家档案局 工逮捕
工逮捕 许多人。
许多人。
Los agentes desvistieron a los dos hombres, les administraron supositorios de naturaleza desconocida, les pusieron pañales y los vistieron con overoles negros.
这些 工将
工将 们
们 衣服全部剥光,在身体中塞进不知名
衣服全部剥光,在身体中塞进不知名 坐药,然后系上尿片并且给
坐药,然后系上尿片并且给 们套上黑色长袍。
们套上黑色长袍。
El personal de seguridad estadounidense se hizo cargo de todo, y se le permitió que realizara el registro de seguridad por sí solo.
当时在场负责 是美
是美

 工人员而且可以自行进行安全检查。
工人员而且可以自行进行安全检查。
Esa delegación total de atribuciones en el ejercicio público del poder en territorio sueco fue, según el Ombudsman, claramente contrario a la legalidad sueca.
监察专员认为,在瑞典
 土上将执法权全部转让给外
土上将执法权全部转让给外
 工人员是明显违反瑞典法律
工人员是明显违反瑞典法律 。
。
Los servicios de inteligencia obtienen entonces información sobre su programa de actividades y envían agentes a escuchar los sermones para comprobar qué mensajes transmiten.
情报 关获知
关获知 们
们 日程安排后,派
日程安排后,派 工参加
工参加 们
们 布道活动,以掌握
布道活动,以掌握 们传递
们传递 信息。
信息。
Las operaciones secretas, que serán ejecutadas por agentes secretos, abarcan la recopilación de información, en forma constante o a intervalos repetidos, respecto de una persona y sus actividades delictivas.
⑵ 秘密行动应由秘密 工人员进行,并且涉及对某人及其犯罪活动连续收集资料或重复几段时间收集资料。
工人员进行,并且涉及对某人及其犯罪活动连续收集资料或重复几段时间收集资料。
Asimismo, el PET utiliza en mayor medida los servicios de agentes civiles (fuentes de información) que el resto de la policía y coopera con los servicios extranjeros de seguridad e información.
此外,安情处比其 警察更有
警察更有

 用平民
用平民 工人员,以及同外
工人员,以及同外
 安全和情报处合作。
安全和情报处合作。
Un agente secreto podrá ser un oficial de policía, un funcionario de policía de un país extranjero o excepcionalmente, cuando las operaciones secretas no se puedan ejecutar de otra forma, otra persona.
秘密 工人员可能是警官、外
工人员可能是警官、外
 警察或在例外情况下另一人,如果秘密行动无法以任何其
警察或在例外情况下另一人,如果秘密行动无法以任何其 方式进行时。
方式进行时。
Desde mediados de septiembre, las FDN, la policía y los agentes de la Documentation nationale (DN), el servicio de inteligencia, han efectuado detenciones masivas de personas sospechosas de ayudar o apoyar a las FNL.
自9月中旬以来, 防军、警察和
防军、警察和 家档案局(情报部门)
家档案局(情报部门) 工对被怀疑协助或支持民解
工对被怀疑协助或支持民解 人实行了大规模逮捕。
人实行了大规模逮捕。
En el programa se dijo que los dos hombres habían permanecido esposados durante su traslado al aeropuerto de Estocolmo, que un avión estadounidense privado había aterrizado y que los dos hombres habían sido entregados por la policía sueca a un grupo de agentes especiales.
n 这个节目声称,被驱逐出境 这两个人被铐上手铐送到斯德哥尔摩
这两个人被铐上手铐送到斯德哥尔摩 场,来自美
场,来自美 坚合众
坚合众
 一架私人飞
一架私人飞 已经停在
已经停在 场,瑞典警方人员将这两人移交给了一组
场,瑞典警方人员将这两人移交给了一组 工人员。
工人员。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条 条件下,秘密
条件下,秘密 工人员可
工人员可 用假文件参加合法交易;在本条
用假文件参加合法交易;在本条 条件下收集资料时,也可以
条件下收集资料时,也可以 用传递和记录声音、相片和录像记录
用传递和记录声音、相片和录像记录 技术装置。
技术装置。
El Equipo considera que los métodos empleados para que el dinero cruce las fronteras suelen ser el envío de efectivo por mensajeros y los sistemas extraoficiales de envío de remesas, aunque puede que se realicen transferencias electrónicas entre agentes si se piensa que son desconocidos para las autoridades.
监测小组认为,最常见 跨界移钱方法是使用现金携带者,或通过非正规
跨界移钱方法是使用现金携带者,或通过非正规 汇款系统,那些尚未引起当局注意
汇款系统,那些尚未引起当局注意
 工人员之间也可能使用电子转账方式。
工人员之间也可能使用电子转账方式。
Las operaciones secretas serán ejecutadas por uno o más agentes secretos bajo la dirección y supervisión de la policía, utilizando información falsa sobre un agente, información falsa en bases de datos y documentos falsos para impedir que se descubran el proceso de recopilación de información o el estatuto del agente.
秘密行动应在警察 指示和监督下由一个或多个秘密
指示和监督下由一个或多个秘密 工人员进行,
工人员进行, 用关于某个
用关于某个 工人员
工人员 假资料、数据库里
假资料、数据库里 假资料和假文件,以便防止资料收集过程或
假资料和假文件,以便防止资料收集过程或 工人员
工人员 状况被揭露。
状况被揭露。
Algunos Estados dieron cuenta de dificultades prácticas a la hora de efectuar entregas vigiladas, en particular discrepancias entre las disposiciones legales de los diferentes Estados (por ejemplo, en cuanto a la aceptación del empleo de agentes encubiertos), problemas financieros, de logística básica y técnicos (carencia de vehículos y equipo), falta de experiencia y especialización, problemas de comunicación entre los Estados y problemas de seguridad.
有些 家报告了在实行控制下交付时遇到
家报告了在实行控制下交付时遇到 实际困难,其中包括不同
实际困难,其中包括不同 家法规之间
家法规之间 差异(如接受使用便衣
差异(如接受使用便衣 工)、财政、基本后勤和技术问题(缺少车辆和设备)、缺乏经验和专门技术、各
工)、财政、基本后勤和技术问题(缺少车辆和设备)、缺乏经验和专门技术、各 之间
之间 通讯问题以及安全问题。
通讯问题以及安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。