1.Asimismo, sería sumamente benéfico eliminar los obstáculos que impiden a las personas desarrollar plenamente su potencial.
另外还需要通过清障碍,使人们意识到自己潜力,从而得到更多收益。
2.En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已个领域发起了清些障碍倡议。
3.Sin embargo, hará falta una labor preparatoria considerable, no sólo para aclarar los obstáculos técnicos sino también para comprender mejor la situación actual, antes de cualquier negociación.
然而,开始任何谈判之前都有大量筹备工作要做,不仅是为了清技术性障碍,而且为了更好地了解当前形势。
4.El efecto beneficioso inmediato de la incorporación a la Unión Europea resultó ser mayor de lo previsto, porque el desmantelamiento de las barreras comerciales restantes impulsó las exportaciones.
事实表明,剩余贸易障碍清促进了出口,因此加入欧盟有利影响超过预期。
5.La necesidad de impedir el fraude y la corrupción e incrementar la eficiencia, ha hecho que se encomiende al Grupo de Trabajo esforzarse por eliminar los obstáculos a la utilización de métodos modernos de contratación.
预防欺诈和腐败及提高效率原则指导下,工作组被授权工作是为使用现代采购方法清法律障碍。
6.Estas inversiones constituían, no obstante, sólo el 10% de las corrientes totales de inversión extranjera directa a África y potenciar al máximo la cooperación entre Asia y África supondría hacer frente a algunos de los obstáculos al comercio, como los elevados costes de transporte y la frágil infraestructura en África.