La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整世界的灵魂。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整世界的灵魂。
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整战争的转折
.
El roble presidía el jardín de la casa.
占领了家里的整
花园。
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有整冬季用的煤.
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整办公室的工作.
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整核威慑战略的时候了。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整国家的人口处在全球化的边缘
。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整公平分拨时间的问题就是这
意思。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整国家的主权会自然出现。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整域的一
理想威慑力量。
Ese país se ha convertido en fuente de inestabilidad para toda la región.
该国现在已经成为整不稳定的来源。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整联合国组织的公信力也受到威胁。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整进程的筹资表示关切。
Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.
一稳定繁荣的阿富汗定将对整
产生积极的影响。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营的人十分担忧整
营
的安全。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整程序的情况下进行。
El proceso de paz en el Oriente Medio avanza en una dirección positiva.
黎以问题是整中东和平进程的重要组成部分。
La enseñanza secundaria es gratuita y forma parte del sistema docente general.
中等教育免费,也是整教育体系的一部分。
En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.
在整被占领的巴勒斯坦领土
,共有158
这样的前哨。
Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.
我要强调整国际社会的责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。