La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整个世界灵魂。
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整个战争转折点.
El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领了家里整个花园。
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有整个冬季用煤.
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整个办室工作.
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略时候了。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家处在全球化边缘上。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个拨时间问题就是这个意思。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域一个理想威慑力量。
Ese país se ha convertido en fuente de inestabilidad para toda la región.
该国现在已经成为整个地区不稳定来源。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织信力也受到威胁。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示关切。
Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.
一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区产生积极影响。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地十担忧整个营地安全。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。
El proceso de paz en el Oriente Medio avanza en una dirección positiva.
黎以问题是整个中东和进程重要组成部。
La enseñanza secundaria es gratuita y forma parte del sistema docente general.
中等教育免费,也是整个教育体系一部。
En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.
在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样前哨。
Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.
我要强调整个国际社会责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.
我一直听说,金球奖是整个团队的奖赏。
El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.
西班牙的整个制度延续君主立宪制度是有利的。
Es una calle muy bulliciosa ya que se trata del centro comercial de la urbe.
南京路商业街的街道非常喧闹,因为她地处整个城市的商业中心。
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万人受到影响,并且次断电引起了整个城市的混乱。
Sí, mi cuarto es el más grande de todos.
,我房间是整个屋子最的。
Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.
他们认为是影响整个西班牙的决定,所有西班牙人都应投票。
Su estilo influenció a artistas de toda Europa.
它的艺术风格影响了整个欧洲的艺术家们。
Ermua volvió a salir a sus calles y toda España la siguió, se movilizó.
埃尔穆阿的人们再次走上街头,整个西班牙跟随他们的脚步,纷纷动员起来。
Es uno de los...mis lugares preferidos del mundo, pero del mundo.
是世界上我最喜欢的地方之一,是的,整个世界上。
Y ahora vamos a entrar a Centrales, la cafetería más grande de todo el TEC.
现在我们要前往中央,是整个TEC最的餐厅。
El de Madrid es el quinto aeropuerto más transitado de toda Europa.
马德机场是整个欧洲第五繁忙的机场。
Como dije antes fueron muchísimos años, toda mi vida acá.
如我刚才所说,我的整个人生都在。
Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.
神秘客揭露我的真实身份后,我的整个生活都陷入了混乱之中。
¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?
个似乎有能力终结整个世界的人是谁?
En estos momentos toma importancia todo lo que contamos sobre el viaje de Cortés.
时,科尔特斯的整个旅程显得尤为重要。
Es decir, similar a todo Costa Rica.
相当于整个哥斯达黎加的面积。
Lo siento, señor.El hotel está muy ocupado.Todos los hoteles de la ciudad están muy ocupados.
不起,先生。酒店已经住满了。整个城市的所有酒店都满客。
El futuro de esta empresa y de todo el universo dependen de usted.
家公司和整个世界的未来就靠您了。
Está preciosísimo vamos, con esos colores me lo voy a comer enterito yo sola.
个实在太棒啦,我要独吞整个彩色的圣诞树。
En ese mismo tiempo, la vida bacteriana se propagó por todo el mundo acuoso.
在段时间,细菌生命遍布整个布满水的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释