En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次会议专门用来最后 定讲习班的意见、建议
定讲习班的意见、建议 结论。
结论。
examinar y determinar
www.frhelper.com 版 权 所 有En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次会议专门用来最后 定讲习班的意见、建议
定讲习班的意见、建议 结论。
结论。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后 定任择议定书。
定任择议定书。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布 定账目
定账目 决算表的概要。
决算表的概要。
Se está terminando el informe definitivo.
现正在对最后报告加以 定。
定。
Cuarenta y nueve países Partes africanos presentaron sus proyectos de informes nacionales o informes nacionales validados.
49个非洲国家缔约方提交了其国家报告草案 /
/
 定的国家报告。
定的国家报告。
Conclusión y aprobación de un proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales.
最后 定
定 通过国际合同使用电子通信公约草案。
通过国际合同使用电子通信公约草案。
El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.
每份 定财务报表所附的
定财务报表所附的 计
计 书
书 明了
明了 计程序
计程序 财务报表的
财务报表的 实性。
实性。
En las entrevistas con los auditores y las comunicaciones posteriores, se presentó a las firmas de auditoría todos los estados financieros comprobados para confirmar su autenticidad.
在采访 计公司以及后续通信中,将所有
计公司以及后续通信中,将所有 定财务报表转交给
定财务报表转交给 计公司核实它们的
计公司核实它们的 实性。
实性。
Por ejemplo, en la reclamación de la Al Ghoson Contracting Company, el Grupo observó irregularidades en la cuentas comprobadas que presentó el reclamante en apoyo de su reclamación.
例如,在Al Ghoson Contracting Company索赔中,小组开始意识到索赔

 明索赔而提供的
明索赔而提供的 定帐目中存在的不合规定之处。
定帐目中存在的不合规定之处。
Tras el examen de las reclamaciones de esta serie para las que se presentaron estados financieros comprobados, preocupó al Grupo la autenticidad de las cuentas comprobadas supuestamente contemporáneas.
在 查本批附有
查本批附有 定财务报表的索赔时,小组对据称是当时的
定财务报表的索赔时,小组对据称是当时的 计帐目的
计帐目的 实性表示担心。
实性表示担心。
Según los recursos de que se dispusiera, la secretaría prestó apoyo al proceso de adhesión, a las actividades de sensibilización y a las reuniones para validar los PAN.
秘书处根据现有资源情况支助了加入进程、提高意识 国家行动方案
国家行动方案 定会议。
定会议。
El Sr. Shin (República de Corea) dice que su delegación celebra la conclusión del proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales.
Shin先生(大韩民国)说,他的代表团欢迎 定国际合同使用电子通信公约草案。
定国际合同使用电子通信公约草案。
Por ello cabe esperar que se avance en un futuro cercano hacia la culminación de los dos proyectos de convenio que se están examinando, a fin de eliminar el terrorismo internacional.
所以,古巴希望能尽快地 定当前正在
定当前正在 议的两项公约草案,以便全力以赴地制止国际恐怖主义。
议的两项公约草案,以便全力以赴地制止国际恐怖主义。
Otro instrumento para mejorar la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo que está ultimando la ONUDD es una guía para incorporar a la legislación y aplicar dichos instrumentos.
作 加强执行关于恐怖主义的国际文书的又一工具,毒品
加强执行关于恐怖主义的国际文书的又一工具,毒品 犯罪问题办事处正在最后
犯罪问题办事处正在最后 定关于从立法上采纳
定关于从立法上采纳 执行这些文书的指南。
执行这些文书的指南。
A fin de facilitar la aplicación de los instrumentos universales, la Oficina está dando los últimos toques a una guía para la incorporación al derecho interno de dichos instrumentos universales.
作 加强执行国际文书的又一工具,毒品
加强执行国际文书的又一工具,毒品 犯罪问题办事处正在最后
犯罪问题办事处正在最后 定关于从立法上采纳
定关于从立法上采纳 执行有关恐怖主义的国际文书的指南。
执行有关恐怖主义的国际文书的指南。
La distribución de los recursos se ajusta a los programas prioritarios definidos en el plan de mediano plazo y que fueron examinados por el Comité del Programa y de la Coordinación.
资源配置符合中期计划所确定的、并由方案 协调委员会
协调委员会 定的重点方案。
定的重点方案。
Se están realizando consultas con el fin de ultimar el documento del proyecto, elaborado con la participación del PNUD en Turkmenistán en la financiación de los gastos, para su presentación al Gobierno.
目前正进行协商,以 定提交给土库曼斯坦政府的项目文件,编写文件的费用与土库曼斯坦开发计划署办事处分担。
定提交给土库曼斯坦政府的项目文件,编写文件的费用与土库曼斯坦开发计划署办事处分担。
Además, seguirá participando activamente en la labor encaminada a finalizar los dos convenios que se están examinando, dado que la demora en su aprobación perjudicaría la paz y la seguridad mundiales y al desarrollo sostenible.
莫桑比克已加入大部分国际反恐条约,并将在 定当前正在
定当前正在 议的两项公约方面继续发挥积极作用,因
议的两项公约方面继续发挥积极作用,因 进一步推迟通过这两项公约将损害世界
进一步推迟通过这两项公约将损害世界 平与安全
平与安全 可持续发展。
可持续发展。
Ahora es el momento de actuar con celeridad hacia la finalización del protocolo facultativo por el que se amplía el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.
现在应当尽快 定扩大对联合国
定扩大对联合国 员
员 有关
有关 员的法律保护范围的任择议定书。
员的法律保护范围的任择议定书。
Se presentaron propuestas para su examen final a 12 reuniones subregionales de comités interorganismos de evaluación de proyectos, celebradas en el Ecuador, México, el Brasil, Barbados, el Senegal, Nigeria, Kenya, Sudáfrica, Nepal, Tailandia, Fiji y Eslovaquia.
申请提交给12个次区域机构间项目评估委员会最后 定,委员会会议在厄瓜多尔、墨西哥、巴西、巴巴多斯、塞内加尔、尼日利亚、肯尼亚、南非、尼泊尔、泰国、斐济
定,委员会会议在厄瓜多尔、墨西哥、巴西、巴巴多斯、塞内加尔、尼日利亚、肯尼亚、南非、尼泊尔、泰国、斐济 斯洛伐克举行。
斯洛伐克举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工
工 核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。