Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他收养了几个在战争里失去父母的孩子。
Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他收养了几个在战争里失去父母的孩子。
Le ciega la ambición de amasar dinero.
发财的野心
他失去了理智。
He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.
我已经失去了我的丈夫和孩子了,他
竟然还想夺走我的房子。
El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.
车子剧烈的碰撞让他失去了意识。
Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.
我
甚至可以说,他
正在失去作为个人和公民的价值。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有
样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Que el resplandor de esa luz ilumine pero que no ciegue.
让

的光亮给人
带来光明而

他
失去光明。
Frecuentemente, las familias pierden a miembros que se encuentran en su etapa vital más productiva.
各家庭失去的成员往往正当壮年,
生产能力最强的时候。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。
En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.
在仅仅几秒钟的时间里,他
失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。
Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.
由于
种分类,申请者失去了领取社会救济金的资格。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果

样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我
需要具体结果,
然,我
就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我
要相信其赞助者——正
那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我
再次失去了纠正
一
公正现象的机会。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明
项条款,该企业集团也失去确保节约的动力。
Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.
我
依然为我
失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.
若非如此,安理会将失去信用,国际社会将失去唯一有力的多边机制。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一切。
Para mañana por la tarde, si sucediera cualquier nuevo acontecimiento, me temo que lo perderíamos todo.
明天下午,如果有任何新的情况,我担心我
会失去一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。