Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,这些活

 点是采取若干
点是采取若干
 独立
独立 ——虽然相互联系
——虽然相互联系 ——举措。
——举措。
Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,这些活

 点是采取若干
点是采取若干
 独立
独立 ——虽然相互联系
——虽然相互联系 ——举措。
——举措。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望 方充分履行其
方充分履行其

 义务。
义务。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取 是
是 国
国
 为政
为政 做法,而不是国际做法。
做法,而不是国际做法。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统 组织有
组织有

 议程是错误
议程是错误 。
。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行

 职责时
职责时 帆风顺。
帆风顺。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了

 民族事业。
民族事业。
Los dirigentes africanos están trabajando juntos para mejorar la vida de sus ciudadanos.
非洲领导人正共同努力改善
 国家公民
国家公民 生活。
生活。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与

 区域组讨论这些问题。
区域组讨论这些问题。
Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.
当事人应相互告知其

 营业地。
营业地。
Por ese motivo, todos los interesados deben participar y desempeñar el papel que les corresponde.
因此,应当让所有 利益有关者都参与其事,发
利益有关者都参与其事,发


 作用。
作用。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
 部委和
部委和 地区也将按
地区也将按

 计划开展这方面工作。
计划开展这方面工作。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想 是让二者同时扮演
是让二者同时扮演

 角色。
角色。
Pido a los grupos regionales que presenten sus candidaturas lo antes posible.
我请 区域集团尽早提出
区域集团尽早提出

 候选人。
候选人。
Cada partido político tiene su propia lista para cada municipio.
每个政党和市政当局都有

 候选人名单。
候选人名单。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据

 任务规定共同参加了
任务规定共同参加了 些会议。
些会议。
Sin duda, lo trasladaremos a nuestras capitales.
我们当然要把这个问题带回

 首都。
首都。
El Presidente y el Vicepresidente desempeñarán sus funciones en todas las reuniones de la Junta Ejecutiva.
主席和副主席应以

 身份在执行理事会
身份在执行理事会 任何会议上履行职务。
任何会议上履行职务。
En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.
同年,几乎所有 印度尼西亚省份都报告了其
印度尼西亚省份都报告了其
 地区
地区 艾滋病毒病例。
艾滋病毒病例。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决
 地区
地区 长期冲突。
长期冲突。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失 其
其
 家属表示慰问。
家属表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。