Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐

 以无辜平民为目标的这类可憎行径。
以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐

 以无辜平民为目标的这类可憎行径。
以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Las personalidades son odiosas.
人身攻击 可憎的。
可憎的。
La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.
憎恨和煽 反对犹太社区、犹太人和宗教场所的行径
反对犹太社区、犹太人和宗教场所的行径
 ,
, 可憎的且没有理由的。
可憎的且没有理由的。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些国家提出了一些站不住脚的借口,其试图修正第9段的 机昭然若揭,因为这种
机昭然若揭,因为这种 机
机 可憎的。
可憎的。
Los actos terroristas abominables e injustificables de Nueva York, Madrid y Londres, el genocidio de Rwanda y los conflictos bélicos de los últimos años han conmocionado profundamente a la comunidad mundial.
在纽约、马德里和伦敦发生的可憎、毫无道理的恐

 行为;卢旺达发生的灭绝种族行为;最近的战争和冲突——所有这些事件都使国际社会深感困扰。
行为;卢旺达发生的灭绝种族行为;最近的战争和冲突——所有这些事件都使国际社会深感困扰。
Es detestable que, desde esa fecha, los Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hayan proclamado oficialmente la peligrosa doctrina del uso de armas nucleares contra Estados no poseedores de ese tipo de armas.
可憎的 ,在以后的期间,美国和北大西洋公约组织(北约)正式宣布了对无核武器国家使用核武器的危险国际关系原则。
,在以后的期间,美国和北大西洋公约组织(北约)正式宣布了对无核武器国家使用核武器的危险国际关系原则。
La persistencia de la agresión de Israel contra el pueblo palestino y el hecho de que recurra a las formas más abominables del terror y la opresión sin ningún miramiento político, jurídico o moral nos confirman que todavía no está convencido de la necesidad de establecer una paz general y justa en la región.
以色列继续侵略巴勒斯坦人民,诉诸最可憎的恐 和压迫形式,不顾及任何政治、法律和道德考虑,所有这些都证实,以色列尚不认为应该在该区域建立全面和公正和平。
和压迫形式,不顾及任何政治、法律和道德考虑,所有这些都证实,以色列尚不认为应该在该区域建立全面和公正和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。