La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种性考验也适用于
一级。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种性考验也适用于
一级。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有性
地区代表性。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府在性治理中所起的关键作用。
Es importante que este sea un proceso transparente, participativo e inclusivo para todas las comunidades iraquíes.
选举对所有伊拉克人民来说是一个透明的、参与性的性的过程,非常重要。
Es urgente e indispensable que continuemos construyendo un sistema de seguridad mundial que sea equitativo, inclusivo y eficaz.
我们应继建立一个公平、
有效的
体系,这既迫切,也必不可少。
Las necesidades de la niña y la mujer joven deben ser la consideración principal de los servicios de salud inclusivos.
女孩青年妇女的需要必须置于
面保健服务的最前列。
La EUFOR prosigue con éxito sus operaciones, manteniendo el planteamiento general e inclusivo adoptado desde el inicio de la misión.
欧盟部队已继成功地开展了各项行动,保持自特派行动开始以来采用的
一切的综合做法。
Es preciso formular políticas encaminadas a apoyar esa función, pero para ser eficaces dichas políticas deben ser de carácter inclusivo.
有必要制定支持他们的政策,但是这些政策必须具有性,否则就见不到成效。
Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.
许多代表团着重指出,进程的性
不限成员名额性质是其相关性
成功的表现。
Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.
为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替性多边主义给国际关系带来平衡,理性
正义。
Una vez más, lo más importante es que esas consultas se lleven a cabo siempre de manera abierta, transparente e inclusiva.
同样,至关重要的是,这种协商应当总是以公开、透明性强的方式进行。
Para que los instrumentos de la CNUDMI sean universalmente aceptables, la participación en las reuniones de la CNUDMI debe ser inclusiva.
为使贸易法委员会文书获得认可,参加贸易法委员会的会议是必不可少的。
Esperamos que el proceso de seguimiento de dicho Documento Final se lleve a cabo de una manera transparente, inclusiva y abierta.
我们希望,对结果文件采取的后行动将以有透明度的、
性的
不限参加者的方式进行。
Ante críticas sobre el número excepcionalmente grande de nombramientos, el Primer Ministro respondió que era necesario para garantizar el carácter inclusivo.
总理答复关于任命人数之多超乎寻常的批评时说,这是确保性所必需的。
A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.
为了挫败企图制造分裂混乱的人,我们必须努力构建
忍
的社会。
Lamentan que en el proyecto de resolución se haya desestimado esa diversidad, y esperan con interés que se proponga un criterio más inclusivo.
令代表团感到遗憾的是,目前的决议忽略了家庭多样性,代表团期盼着更具有性的办法。
He sugerido una definición de “Diseño universal” y de “Diseño inclusivo”, que creo serían de utilidad ya que no son conceptos generalmente entendidos.
我建议界定“通用设计”“
性设计”,我认为这样有益处,因为它们并不是一般为人理解的概念。
Los procesos de decisión debían ser transparentes, inclusivos y participatorios, y abordar la dimensión del desarrollo; se esperaba que la UNCTAD siguiera contribuyendo a este objetivo.
决策过程必须透明、具有参与性,内
应当
括发展方面;希望贸发会议在实现这一目标方面继
发挥积极作用。
El Presidente Kabila y los cuatro Vicepresidentes reconocieron que unas elecciones inclusivas mejorarían la credibilidad del proceso y asegurarían la legitimidad del futuro Gobierno.
卡比拉总统四位副总统承认,
各方的选举将能提高过渡进程的公信力,确保未来政府的合法性。
Los gobiernos locales inclusivos son vitales para alcanzar el tipo de sistemas de gobernabilidad necesarios para poner en práctica la Plataforma de Acción de Beijing.
性的地方政府对实现执行《北京行动纲要》所需的治理系统极为要紧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。