Ambos planes nacionales de acción tienen por objetivo principal la igualdad de oportunidades.
这两项国家行动计划都将促进
机会作为一个主要目标。
,直,齐.
,无变化
,
稳
. 
:
互利.
同,一致:
式.
同的,一样的;
的,直的)+ -dad(名词后缀,表
质
)



. 2. 使不一致, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不同.
同, 使一样, 弄
, 订立服务合同, 商定
的, 同
的, 同样的, 同类的,
的adv. 同样地
同, 不
坦, 不
坦的, 崎岖的, 艰难的


和;
同,不一致,不
;
同;
主义的;
;
;Ambos planes nacionales de acción tienen por objetivo principal la igualdad de oportunidades.
这两项国家行动计划都将促进
机会作为一个主要目标。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质

,包括在必要时给予差别待遇。
Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.
他们认为这样对于有
权利向法院提出诉讼的原则构成威胁。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正在修正男女
法。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与
运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。
En Myanmar, hemos dado pasos muy importantes a fin de promover la igualdad de género.
缅甸在促进两

方面已经取得重大进展。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两

是一项在我国受到广泛提倡的原则。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面
政策所必需的机构和工具。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖民化过程已经完成,使所有国家人民实现
。
Los Estados partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley.
缔约各国应给予男女在法律面前
的地位。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了
别
的必要
。
El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇女享有
。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人
是几内亚的一项宪法原则。
La fuente alega además que se ha violado el derecho a la igualdad.
来文提交人还声称,被告享有
的权利受到侵犯。
¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?
是否设立了确保遵守该法律的机制?
Por consiguiente, no se había violado el derecho a la igualdad de la demandante.
因此,没有侵犯被告的
权利。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公正
、

、合理
和普遍
的保障。
Para Cuba, los objetivos de superar la pobreza y lograr la igualdad no son nuevos.
对古巴来说,消除贫困并实现
的目标并无新奇之处。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两
和残疾问题纳入主流的政策。
Los Estados deben adoptar medidas positivas para garantizar la igualdad de género a este respecto.
各国应采取积极措施,确保在这方面的两

。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。