El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散》几乎在世界范围内实现了普遍
。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散》几乎在世界范围内实现了普遍
。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项完整
和权威
,并保证
普遍
。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现普遍
。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益规
,可以促进《议
书》
普遍
。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍目标。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公、
等
、合理
和普遍
保障。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国普遍
要求所有各国都得到代表。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议普遍
会有助于增加各国之间
信任。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义机制进一步普遍化并得到加强。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协和保障监督协
附加议
书
普遍
。
Estamos muy próximos a la universalidad en la región de Asia y el Pacífico.
亚洲太洋地区也将近实现普遍化。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国普遍
使其适合采取这样
办法。
La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.
普遍化和严格遵守是迈向共同目标
至关重要
手段。
La universalidad de la votación aumentaría su responsabilidad ante todos los miembros de la Organización.
普遍投票将使该机构对本组织全体会员国负责。
Es necesario alcanzar la universalidad de todos los instrumentos pertinentes del OIEA en materia de seguridad nuclear.
原子能机构所有有关核安全文书都应使之具有普遍
。
En consecuencia, siempre ha apoyado las iniciativas para reforzar la autoridad de ese régimen y promover su universalidad.
摩洛哥王国还一贯支持旨在加强该制度权威并增进其普遍各项倡仪。
Asimismo ha apoyado todas las iniciativas tendentes a reforzar la autoridad de ese régimen y promover su universalidad.
因此,摩洛哥一直支持加强核不扩散制度权威、促进核扩散制度
普遍
各项举措。
Estamos profundamente convencidos de que la fuerza de las Naciones Unidas reside en su universalidad, neutralidad e imparcialidad.
我们坚信,联合国优势在于它
普遍
、中立
和公
。
Por ello, ha apoyado todas las iniciativas tendentes a reforzar la autoridad de ese régimen y promover su universalidad.
因此,摩洛哥始终支持旨在加强该制度权威和促进其普遍倡议。
Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.
科威特希望可以议订各方接受案文以保证《公
》
普遍
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。