En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她 结论缺乏依
结论缺乏依 。
。

 ,依
,依 ;理由,道理:
;理由,道理:
 地讲话.No en-cuentro ~ para su actitud.我看不出他这种态度有什么道理.
地讲话.No en-cuentro ~ para su actitud.我看不出他这种态度有什么道理. )基本知识,基
)基本知识,基 .
. 源,起源.
源,起源.

 , 基本
, 基本 ,
,  本
本


 ,无理由
,无理由
 词
词 ;
; ;
;
 , 基本
, 基本 ,
,  本
本 ;
; ;
;En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她 结论缺乏依
结论缺乏依 。
。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信任是不慎重 行为.
行为.
Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.
我 论点是以分析所收集
论点是以分析所收集 资料为
资料为

 。
。
Los fundamentos de esta casa están en mal estado.
这房子 地基不牢呀。
地基不牢呀。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁 指控没有法律依
指控没有法律依 ,纯属杜撰。
,纯属杜撰。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统 法律基
法律基 。
。
La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.
科索沃各族裔之间 相互信赖和信任是持久和平
相互信赖和信任是持久和平 基
基 。
。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, además de jurídicos.
该提议既是基于实际和道 上
上 原因,也是基于法律原因。
原因,也是基于法律原因。
Es un excelente fundamento para nuestras deliberaciones y análisis.
它是我们审议和讨论 良好基
良好基 。
。
A juicio del Estado Parte, pues, la pretensión del autor carece manifiestamente de fundamento.
因此,缔约国认为,申诉人 宣称显然毫无
宣称显然毫无
 。
。
La fuente sostiene que la detención del Sr. al-Zu'bi carece de fundamento jurídico.
来文提交人称,对al-Zu'bi先生 羁押没有任何法律依
羁押没有任何法律依 。
。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是国际秩序 支柱,和平与繁荣
支柱,和平与繁荣 基
基 。
。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入 某些概念超越了《条约》
某些概念超越了《条约》
 本基
本基 。
。
El proyecto de resolución carece de fundamento y es un mero artificio político.
该决议草案是毫无

 ,而且是一个纯粹
,而且是一个纯粹 政治诡计。
政治诡计。
La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.
2 提交人声称,她所有 申请均被拒绝,同时未获悉任何合法
申请均被拒绝,同时未获悉任何合法 或合理
或合理 依
依 。
。
Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.
这些原则构成今后各国间互动 基
基 。
。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童 报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.
我国是依 以下因素采取这一立场
以下因素采取这一立场 。
。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容 任何指控都是无稽之谈,是有政治目
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
 。
。
Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.
这种偏离习惯国际法 做法是没有
做法是没有

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。