Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体提供平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体提供平衡。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
个行使职责和完全可靠
司法系统是关键。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时以来,其他些国家也与该系统建立了联系。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统问题继续困扰着工作人员甄选程序。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定。
El sistema debe funcionar para todos nosotros.
这个体系必须为我们所有人利益服务。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体上
偏向性。
Se recomienda la aplicación de un sistema doble.
《报告》建议采取双管齐下做法。
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现行做法。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.
其他些法律体系在宪法中默示承认向法官申诉
权利。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多保健系统都存在着人力资源危机。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用种平等
全球金融和贸易
。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项是
种有效
案件审查机
,应当加以维持。
La UNOPS ha instalado un módulo de capacitación del sistema Atlas en su Intranet.
项目厅在内联网上采用了阿特拉斯训练模式。
Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).
必须着手建立种统筹公共交通系统(
个优先事项)。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大规模部署。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中些缔约方使用了法律文书,而另
些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。