Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种
法
可能要求有
法
的人个人承担刑事责任。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种
法
可能要求有
法
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些
法
最高可处无期徒刑。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖
提供资金或收集资金也是
法
。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦
法
是具有洗钱性质的
法
。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是
法
”。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也
处罚
法
。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成
法
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国

宪法法院判定的
法
提供有效补偿。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些
法
中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会
发现,反叛运动须对构成战争罪的一些
法
负责。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿
当与
法
和所受损害的严重程度相称。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就
法
提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它
称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对
法
的有关报道进
调查。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的
法
,要罚款。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的
法
,因此不予追究。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图
法
辩护而不是设法采取有效措施处理这种
。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止
法
或采取矫正
动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因
这是犯下该节所述
法
的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现
法
而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体
法
的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类
法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。