Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各 正在积极地努力落实《议定书》的
正在积极地努力落实《议定书》的 定。
定。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约 的反对。
的反对。
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议定书,双方将就促进双边合作定期进行磋商。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威

 经通过批准这项议定书。
经通过批准这项议定书。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》 定了合作和管理跨界含水层的
定了合作和管理跨界含水层的
 。
。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
 们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各 普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
Debe realizarse un esfuerzo decidido para llegar a un acuerdo respecto de dicha definición.
 们应该开展坚定努力,议定这样一个定义。
们应该开展坚定努力,议定这样一个定义。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题 际公约和议定书一道发挥这一作用。
际公约和议定书一道发挥这一作用。
La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.
拟议修正案将为加速修正(以下称为“修改”)《议定书》 定一项程序。
定一项程序。
En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".
缔约方 议第四届
议第四届 议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定”。
议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定”。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的 定。
定。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项 际条约或议定书加以制定。
际条约或议定书加以制定。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
 们在蒙特雷议定,发展是
们在蒙特雷议定,发展是 们共同的责任,要求
们共同的责任,要求 们共同努力。
们共同努力。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Finlandia ha firmado el Protocolo pero, hasta la fecha, no lo ha ratificado.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。