有奖纠错
| 划词

Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.

双方议定不公布条约.

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子合作。

评价该例句:好评差评指正

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该议定书,双方将就促进双边合作定期进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.

挪威国会已经通过批这项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.

议定书》规定了合作和管理跨界含水层的基础。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一项新的核查标是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定书草附件4和5。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Debe realizarse un esfuerzo decidido para llegar a un acuerdo respecto de dicha definición.

我们应该开展坚定努力,议定这样一个定义。

评价该例句:好评差评指正

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。

评价该例句:好评差评指正

La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.

拟议修正将为加速修正(以下称为“修改”)《议定书》规定一项程序。

评价该例句:好评差评指正

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定”。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

评价该例句:好评差评指正

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望够尽早缔结一项附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia ha firmado el Protocolo pero, hasta la fecha, no lo ha ratificado.

芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermatosis, dermesto, dérmico, dermis, dermitis, dermocaliptrógeno, dermoesqueleto, dermografía, dermoide, dermorreacción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificado por las partes.

书于1997年签署,但直到2005年才生效,2013年得到了各方的批准。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

La producción y el consumo de sustancias que la dañan se han reducido hasta un 99% gracias al Protocolo de Montreal.

由于《蒙特利尔书》,有害物质的生产和费量减少了99%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En junio de 1997, se firmó en Japón el Protocolo de Kioto, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

1997年6月,《京都书》在日本签署,目标是减少导致全球变暖的温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合

El Protocolo, jurídicamente vinculante, fue adoptado por los Estados miembros de la OIT en 2014 y comprende medidas de prevención, protección e indemnización para erradicar las formas contemporáneas de esclavitud.

劳工组织成员于 2014 年通过了具有法律约束力的书,其中包括旨在除当代形式奴隶制的预防、保护和补偿措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接