A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.
尽管梦想两个比邻 独立主权
独立主权
 处于和平、安全
处于和平、安全 状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。
状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。
vecino; al lado de
A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.
尽管梦想两个比邻 独立主权
独立主权
 处于和平、安全
处于和平、安全 状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。
状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。
Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.
整个 际社
际社

 接受了
接受了 色列和巴勒斯坦两
色列和巴勒斯坦两 在和平与安全中比邻共存
在和平与安全中比邻共存 构想。
构想。
La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.
第1515(2003)号决议反映了 际社
际社 对如何最有效地实现两个
对如何最有效地实现两个
 ——
—— 色列和巴勒斯坦——和平、安全比邻相处
色列和巴勒斯坦——和平、安全比邻相处 广泛共识。
广泛共识。
Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.
正如四方
 并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个
并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个
 ——
—— 色列和巴勒斯坦——和平与安全比邻相处前景
色列和巴勒斯坦——和平与安全比邻相处前景 一个重要步骤。
一个重要步骤。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。