Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化监狱总署
批准。
influir; afectar
www.frhelper.com 版 权 所 有Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化监狱总署
批准。
En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.
在最后一次会议上,国际监狱委员会更名为国际刑罚感化委员会。
También se construyeron centros correccionales y de rehabilitación en varias provincias y está previsto extender la experiencia a todas las demás.
还在几个省建立了感化院康复中心,并且预计要把这一经验推广到其他省份。
A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.
国际刑罚感化委员会解散之后,其功能
档案都被并入了新成立
联合国
业务。
El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.
第一届会审议了“宽禁”刑罚
感化院
潜在价值、监狱工作人员
挑选
培
以及监狱内劳动
适当利用。
Cuando la Sociedad de las Naciones naufragó en los escollos del conflicto que llevó a la segunda guerra mundial, lo mismo ocurrió con la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.
导致第二次世界全球冲突瓦解了国际联盟,国际刑罚
感化委员会也随之解散。
Los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal se remontan en su origen a los congresos penitenciarios internacionales que organizaba desde el siglo XIX la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.
联合国预防犯罪刑事司法
会
起源可追溯至自十九世纪起国际刑罚
感化委员会组织
国际感化
会。
El Primer Congreso aprobó un conjunto de Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos basado en revisiones de las normas de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria refrendadas por la Sociedad de las Naciones.
在国际刑罚感化委员会修订
国际联盟签署
标准
基础上,第一届
会核准了一套《囚犯待遇最低限度标准规则》。
El Gobierno de Australia, a través de Centrelink, ha elaborado un memorando de entendimiento y un protocolo de acuerdo programático con cada gobierno de los estados y territorios por conducto del organismo competente en materia de centros penitenciarios para adultos y menores.
a. 澳利亚政府利用中央联结系统通过负责成年人监管
少年感化中心
拟订了同各州
区政府之间
谅解备忘录
方案议定书协定。
El Centro Internacional de investigación y estudios sociológicos, penales y penitenciarios de Italia organizó varios seminarios sobre “Los menores extranjeros y la justicia; hacia un planteamiento intercultural”, en colaboración con la Cátedra de Psicología Jurídica de la Universidad La Sapienza de Roma.
意利
社会、刑法
感化问题国际调查研究中心与罗马
La Sapienza
学司法心理学讲座合作,组织了关于“外籍少数与司法;走向多文化方针”
研讨会。
Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.
现在,阿塞拜疆正在进行司法感化系统
改革,并已采取措施为法院
检察院征聘新
工作人员,检查犯人同律师间通信
监狱检查制度也已经废除。
Además de ser responsable de departamentos tales como los de educación, desarrollo social, deportes, juventud y cultura, y servicios penitenciarios, el Ministerio está encargado a partir de ahora de regular y vigilar los sectores sanitarios público y privado, incluida la Dirección de la Autoridad de la Salud de Anguila.
除了负责教育、社会发展、体育、青年及文化感化服务外,该部现在还负责管制
监测公共及私营保健部门,包括安圭拉卫生管理局。
Hasta la fecha, se ha impartido capacitación como parte del proyecto a más de 200 civiles de 29 países africanos sobre diferentes materias, en particular cursos básicos sobre operaciones de paz, seminarios de capacitación de instructores y cursos especializados para funcionarios penitenciarios, sobre observación de elecciones y sobre desarme, desmovilización y reinserción.
到今天,这个项目已培了29个非洲国家超过200名文职人员,受
项目包括
平行动基本课程;培
培
者讲习班;感化官特别培
课程,内容包括选举观察、解除武装、复员
重返社会。
Con la asistencia de Italia (país que encabeza esa tarea), los Estados Unidos, la Unión Europea y las organizaciones de las Naciones Unidas, también se han realizado progresos en lo tocante a la capacitación del personal y la rehabilitación de la infraestructura física, con inclusión de edificios para los tribunales y establecimientos penitenciarios.
在意利(牵头国)、美国、欧洲联盟
联合国各组织
协助下,也在培
人员
恢复有形基础设施、包括法院
感化设施方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。