Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
我从来没有怀疑过你因为我知道你不会骗我。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
欧 路 软 件版 权 所 有Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
我从来没有怀疑过你因为我知道你不会骗我。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑
偷了东西。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我
点都不怀疑

部非常精彩的电影。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的
项条款引起了买方的怀疑。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不怀疑
的品德.
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
的意图
清二楚不容怀疑。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑
聪明的第
标志。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
我怀疑她没有说实话。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
们怀疑
,但
没有证据。
No obstante, existen razones tanto teóricas como empíricas que permiten poner en duda esta conclusión.
然而,

结论提出怀疑既有理论原因也有实际原因。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
我们应该毫不怀疑,
将决定我们的共同未来。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权
意识或
权
抱怀疑态度。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
于程序保密性的怀疑也
另
项阻碍因素。
En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行
样的编纂工作的可能性。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
我毫不怀疑该国政府将会如何答复。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在
个充满不信任和怀疑的世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲学
怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方
在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。