有奖纠错
| 划词

Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.

从来过你知道你不会骗

评价该例句:好评差评指正

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安是他偷了东西。

评价该例句:好评差评指正

Y no dudo de que es una película espectacular.

一点都不这是一部非常精彩的电影。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的

评价该例句:好评差评指正

Nadie duda de su moralidad .

也不他的品德.

评价该例句:好评差评指正

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的意图一清二楚不容

评价该例句:好评差评指正

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

是聪明的第一标志。

评价该例句:好评差评指正

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

有说实话。

评价该例句:好评差评指正

Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.

他们他,但是有证据。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existen razones tanto teóricas como empíricas que permiten poner en duda esta conclusión.

然而,对这一结论提出既有理论也有实际

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.

们应该毫不,这将决定们的共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.

此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱态度。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.

对于程序保密性的也是另一项阻碍素。

评价该例句:好评差评指正

En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.

在基特加省,据报告有两名男孩盗窃遭到民众私刑。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación duda que tal codificación sea posible.

俄罗斯代表团进行这样的编纂工作的可能性。

评价该例句:好评差评指正

¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.

毫不该国政府将会如何答复。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

们生活在一个充满不信任和的世界中。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

他们的哲学是和绝望,们彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理的情况下认定被告有罪的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


咖喱粉, 喀布尔, 喀麦隆, , 卡巴莱歌舞表演, 卡宾达, 卡宾枪, 卡宾枪手, 卡车, 卡车司机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

入侵者们开始怀疑是否能攻占这座城。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sospecha que podría ser un aliado para una posible rebelión.

怀疑许可以成为反叛军的盟友。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila no daba crédito a lo que estaba escuchando.

怀疑自己听到的话。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Oh, eso no podía dudarlo nadie! , ¡y nadie lo dudaba!

哦,谁都不能怀疑这一切!没有怀疑

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Tenemos una sospecha que no nos deja desconectar de eso.

我们有一种怀疑,让我们无法摆脱这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Daba la impresión de estar inquieto y desorientado, como si dudara de algo.

看起来像是在怀疑西,忧心忡忡而迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La policía lo sabe y te cree cualquier cosa sin preguntártelo dos veces.

“警察你,相信你,对你说的话从不怀疑。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Gil y Peña me miraron con desconfianza. Conozco bien esa mirada.

吉尔和佩尼亚有些怀疑地看了看我。我很熟悉这个眼神。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿No ve que si sigue así acabaremos sospechando de falta de atención?

你这样的话 我们就要怀疑你虐待或者疏於照顾了?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

No sé cuándo me vi allí por vez primera y aún dudo si estuve nunca.

我不么时候我是第一次在那里,甚至怀疑我有没有在那里呆过。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Bastaría una sombra de duda acerca de mi conducta para que todo se viniese abajo.

只要对我的行为有丝毫怀疑,就会使这婚事告吹。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una anticipación, una duda de si algo va a salir mal.

它是一种预期,一种对事情是否会出错的怀疑

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿No irás a desconfiar de tu propia hermana?

你难怀疑你的亲妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Me acusa de algo? - No, de momento.Soló hablo con usted en calidad de testigo.

怀疑我? - 不 暂时不是, 我只是把你当做证来谈的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo siempre sospecho de todo el mundo, Candelaria; para eso me pagan.

“我在任何时候对任何事情都心存怀疑,坎德拉利亚,这样我才有饭吃!”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nadie que os haya visto juntos puede dudar del cariño de Bingley.

凡是看见过你们俩在一起的,都不会怀疑到他的感情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A veces lo he dudado; pero allí lo reconocen.

“有时我怀疑,但那边的们都承认如。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un silencio pensativo, o incrédulo, siguió a las palabras de Unwin.

昂温说完后是一阵沉思或者怀疑的静默。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La monja me sonrió dulcemente, asintiendo. No había desconfianza en aquella mirada, sólo tristeza.

修女点点头,一脸慈祥地对着我微笑,她的眼神中没有任何怀疑, 只有哀愁和怜悯。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque sospechábamos que el virus tenía algo raro, jamás se nos ocurrió esta posibilidad.

我们开始虽然怀疑没有向这方面考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 开拔, 开办, 开包, 开本, 开标, 开采, 开采使用费, 开采者, 开槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接