Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见证著不
人,而他们
面容则见证著他们饱经风霜
生活。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见证著不
人,而他们
面容则见证著他们饱经风霜
生活。
L'océan sur la suite de troubles, toujours la rivière flux, Fengshuang la pluie et la neige encore visibles sur Terre.
海洋风暴依然继续,河流依然流淌,雨雪风霜依然
地球可见。
Vent sourire était trompé, les jeunes avaient à c?ur, peu à peu et se trouve être le néant, ne corrosion.
笑容被风霜蒙蔽,曾经年轻心,一点一点地被谎言和虚无,蚀尽。
Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté et comme possédé par le démon de mon coeur.
如此说,我快步前行,脸庞
燃烧,风
我
发间呼啸,丝毫感不到雨水风霜,我像被内心
魔鬼附身般,狂喜
同时又痛苦异常。
En effet, vous représentez la France, pays ami avec lequel le Maroc entretient à tous les niveaux des relations de longue date, denses et privilégiées. En outre, vos qualités d'ambassadeur chevronné, votre doigté diplomatique ainsi que la finesse de votre jugement alliée à votre vaste expérience constituent autant de gages qui augurent d'une présidence réussie.
其一,你所代表法兰西是一个
各个层面
均与摩洛哥有
历史
和极为特殊关系
国家;其二,你具备了一位久经风霜大使
素质,你
外交睿智和你慎
精到
判断力,加
你丰富
经验,都是主席之职功成绩满
预兆。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。