Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟候,风势渐渐加强
。
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟候,风势渐渐加强
。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
风暴珍妮在经过波多黎各后变成
飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.
这虽然还是水手们所说
“紧帆风”,然而风势毕竟减弱不少
。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减弱,但不幸是推动唐卡德
号前进
海浪也随着风势
消煞而变得软弱无力。小船上已经张满
布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同
挂起来
,而海水却在船前漂浮
杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.
快到中候,风力稍减,它是从东南吹来
。船主叫人加上顶帆,可是过
两小
,他又叫人卸下
,因为风势又大起来
。
Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.
他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用风向在接触线上放火,火借风势向接触线另一侧
阿塞拜疆地区蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。