L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候正确。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候正确。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类基因组顺序的资料。
M. Riffard (France) soutient la proposition de modifier l'ordre des nouvelles recommandations.
Riffard先生(法国)表示支持改变新建议顺序的建议。
Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“按时间顺位”原则确定优先顺序的有效出发点。
Elles n'apparaissent pas en ordre de priorité ou de thèmes particulièrement préconisés.
它按优先次序列述,也
分执行顺序的先后。
Il est temps de définir de façon explicite nos objectifs et leur ordre de priorité.
现在明确这些目标
什么,并确定其优先顺序的时候
。
L'analyse suggère un ordre de priorité pour examen par la Commission de statistique de l'ONU.
报告提供
一个关于优先顺序的建议供联合国统计委员会
议。
Les difficultés financières avaient rendu nécessaire l'élaboration d'un budget réduit et stratégique, aux priorités redéfinies.
财政状况紧张使得有必要编写一份缩小的和重新调整优先顺序的预算。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
Les questions sont traitées dans le même ordre que dans le questionnaire.
这些问题按照与调
表同样的顺序加以考虑的。
Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.
各种需要在图中出现的顺序与在图例中出现的顺序相同。
L'ordre de priorité entre ces points dépendra des besoins spécifiques de tel ou tel pays.
这些核心组成部分的优先顺序将视每个国家的具体需要而定。
Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.
这些更正按确认多付的顺序编排。
C'est ce qui avait été toujours convenu.
这一直众所公认的顺序。
Le calendrier des sessions de ces trois instances de l'Organisation des Nations Unies impose qu'il en soit ainsi.
这完全由联合国所有三个机构举行届会的顺序决定的。
Il convient de laisser le Gouvernement déterminer l'ordre des priorités.
应该交由塞拉利昂政府决定优先事项的顺序。
Les indications sont données dans l'ordre retenu dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.
这些资料按附件所列各项建议的顺序编列。
Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.
这一问题需要认真研究,包括两者的顺序问题。
Chacun de ces thèmes est abordé ci-après dans l'ordre où il apparaît dans le questionnaire.
下面按照调表中出现的顺序论述每个议题。
Je voudrais maintenant aborder la question du Timor oriental, toujours en inversant l'ordre.
我现在要扭转我所发言的顺序,谈到东帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。