Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战排列队形。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战排列队形。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语有时候不正确。
Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.
然后,他必须下列
。
Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.
各种需要中出现的
与
中出现的
相同。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
以下5篇短文中,句子没有按照先后
排列。
Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.
按
重组这些句子。
答卷上勾出您的答案。
En conséquence, il convient de renuméroter les paragraphes suivants.
并相应调整以后各。
Je résumerai à présent ces décisions dans l'ordre chronologique suivant lequel elles ont été rendues.
我现按时间
介绍这些裁决。
Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.
这些更正按确认多付的编排。
Peut-être vais-je y répondre selon l'ordre des interventions.
也许我将按提出回答问题。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母排列。
L'autorité compétente peut spécifier l'ordre dans lequel ces mentions doivent figurer.
主管当局可规定它们的出现。
C'est ce qui avait été toujours convenu.
这一直是众所公认的。
Les priorités changent, et des programmes sont ajoutés ou supprimés.
优先不断变化,方案有加有减。
La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.
方法涉及计算概算时的若干步骤。
Nous allons maintenant passer à la liste d'orateurs.
我们现将按照发言者名单
发言。
Le vrai problème est de savoir comment hiérarchiser ces différents points.
问题似乎于如何分清这些项目的优先
。
Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.
统一制度中,这种情形称为优先
。
Il est naturel que tout ait un début et suive un certain ordre.
自然,每件事情都应该有开头和。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。