Jusqu'à présent, dispose d'un système de gestion des ventes.
迄今为止已拥有一套销售管理体系。
Jusqu'à présent, dispose d'un système de gestion des ventes.
迄今为止已拥有一套销售管理体系。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处方法。
Nous nous félicitons des progrès réalisés jusqu'à présent.
我们欢迎迄今为止取得进展。
À ce jour, une telle mesure n'a pas encore été prise.
迄今为止,尚采取这个行动。
Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.
迄今为止,尚缔结此类协定。
Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.
迄今为止员工数50人,饲养牛只近1000头,牧场面积552亩。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Nous les remercions des efforts qu'ils ont d'ores et déjà déployés.
我们感谢他们迄今为止所作努力。
Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
迄今为止已经组次这类会议。
Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.
但是,迄今为止几乎十年已经过去。
Ces mesures ont déjà donné des résultats positifs.
这些措施迄今为止产生积极结果。
Or, jusqu'à présent, les engagements pris par ces derniers n'ont pas été honorés.
迄今为止,这些承诺全被置之脑后。
Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.
然而,迄今为止,尚有任何改变。
Toutefois, ces efforts n'ont toujours pas porté leurs fruits.
然而,迄今为止,努力见成效。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été encourageants.
迄今为止所得到结果令人鼓舞。
Jusqu'à présent, nos efforts n'ont pas été suffisants.
迄今为止,我们努力是不够
。
Le concept initial de sécurité n'a donc pas été modifié à ce jour.
迄今为止,原来安全设想没有变化。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止军事运动产生
巨大结果。
À ce jour, aucun des trafiquants n'a été reconnu coupable.
迄今为止没有一名人口贩运者被判罪。
À ce jour, 24 témoins à décharge ont été entendus.
迄今为止,24名辩方证人已经作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。