Les gens faibles sont à la merci d'autrui.
软弱的人听凭他人的支配。
Les gens faibles sont à la merci d'autrui.
软弱的人听凭他人的支配。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.
路易十六软弱的性格,也是他死亡的一大原因。
C'est un signe de force, non de faiblesse.
这样做是一种有力量、而非软弱的标志。
L'Afrique est le partenaire le plus faible dans l'interdépendance mondiale.
非洲是全球相互依存中最软弱的伙伴。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为这只是软弱的表现就错了。
Parce que nous sommes faibles, nous avons affaibli le Secrétariat.
既然是软弱的,
也削弱了
书处。
Un document faible sur les armes légères n'était donc pas ce dont nous avions besoin.
因此,一份软弱的小武器文件不是所需要的。
Nous sommes ainsi considérés comme un pays femelle, faible et qui change tout le temps d'avis.
被看作一个软弱的国家,一个经
改变观点的国家。
Où donc cette série de concessions et de faiblesses l'ont-elles conduit?
他做出了一系列的让步和软弱的行动给他带来什么呢?
Au fond, cette faiblesse est la somme des faiblesses de chacun des États Membres.
这个弱点基本上是由于会员国的弱点造成的。 是软弱的。
Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.
然而,同一匹奔马也可以让那些软弱的生手跌下马来,造成严重后果。
Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.
在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
L'on estime encore très souvent que le compromis et le consensus sont une forme de faiblesse.
仍然存在着以下广泛看法:妥协和协商一致意见是软弱的表现。
Cependant, le document était faible.
然而,通过的文件是软弱的。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
绝不能表现出任何的软弱。
La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.
司法机构以及司法行政的软弱是一个严重关切问题。
Elle menace les gouvernements légitimes mais peu solides et profite au terrorisme et à la criminalité organisée.
威胁合法但却软弱的政府,有益于恐怖主义分子以及有组织犯罪的罪犯。
La faiblesse de l'Assemblée générale et la force du Conseil de sécurité s'annulent l'une l'autre.
大会的软弱及安全理事会的力量已成为零和游戏。
Chaque nouvelle crise internationale vient nous rappeler les faiblesses du Conseil et de ses pratiques.
每一次新的国际危机都提醒安全理事会及其做法的软弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。