Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.
卢浮宫是巴黎象性的建筑物。
Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.
卢浮宫是巴黎象性的建筑物。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象性的问题结束了考核。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎不去看看最有象
性的富士山?
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹的象性的,如树木之于我们的环境。
Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.
我希望采取一种象性做法。
Des frais modiques pour l'impression des clichés pourront être perçus.
照片冲印有象
性
。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
让通常需要缴纳象
性的
。
Le contrôle de la capitale du pays a une immense valeur symbolique.
控制该国首都具有巨大象性价值。
Il en existe d'autres comme l'enregistrement et la livraison symbolique.
其他方法包括注册登记和象性交付。
Ce rôle ne doit pas être seulement symbolique.
这个会议绝不只是象
性的。
La détermination des États-Unis n'était pas seulement symbolique.
美国的决心并非仅仅是象性的。
Si elles se maintiennent, elles ont surtout un caractère symbolique.
即使保持这种习俗,也是象性的。
Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».
象性地说,它是人类的遗产。”
La présente séance du Conseil de sécurité est plus que symbolique.
安全理事会这次会议不仅仅具有象性。
Notre participation à la présente séance va au-delà du symbolique acte de présence.
我们参加本次会议远不只是出席这一象性行动。
Il ne peut donc s'agir d'une amende "de nature purement symbolique".
因此,不认为是一种“纯粹象
性的”罚款。
Je voudrais ici relever toute la valeur symbolique de la date retenue pour ces élections.
我愿在此指出,已经选定的选举日有象性意义。
Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.
这涉及的不仅是一种象性和例行仪式性的行动。
Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.
该术语不包括推定的、想象的或象性的占有。
Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.
委员会以一个重要的、象性的要求启动此计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。