Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.
,
该谨
小
,
要忽略保护这些人员的现行法律框架。
Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.
,
该谨
小
,
要忽略保护这些人员的现行法律框架。
Il faut à l'évidence être prudent dans la formulation de règles plus précises sur l'indemnisation.
在就赔偿订出更多的具体规则时,显然需要谨小
。
L'ONU devrait pécher par excès de prudence, puisqu'un diagnostic erroné donne lieu à une ordonnance erronée.
联合国该谨
小
,因为错误的判断会导致错误的决定。
Nous devons définir avec soin le champ d'application du plan d'action proposé par le Secrétaire général.
我们在界定秘书长提出的行动计划落实范围时必须谨小
。
C'est dans des moments comme celui-ci que nous devons veiller à ne pas relâcher notre attention.
正是在目前这样的时刻我们才必须谨小
致使我们的注意力涣散。
Parallèlement, il faudrait veiller à ne pas adopter involontairement une définition susceptible d'avoir des incidences sur d'autres questions.
与此同时,有人提出谨
小
,
要通
一项无意中影响其他问题的定义。
Si la prudence est justifiée, nous demandons une réévaluation de la décision déjà prise s'agissant du Congo.
尽管谨小
是合情合理的,但对刚果来说,我们呼吁重新评估所做出的决定。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小谨
。
Toutefois, les autorités doivent faire preuve d'une certaine prudence pour éviter de provoquer inutilement de nouveaux troubles.
但是,在开展这个进程时,当局必须保持相当程度的谨小
,
免引发新的
必要的公众/大规模动乱。
Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.
而且我们是小谨
这样做的。
La même précaution s'impose à l'échelle internationale.
在国际一级也需要同样地小谨
。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小谨
必须占上风。
La Commission devrait donc aborder la question avec prudence.
因此,委员会在做法上该小
谨
。
Ces questions doivent être abordées, au mieux, avec la plus extrême prudence et le plus grand soin.
这些事情最多或者当说最好
极其谨
和小
的方法进行处理。
Nous estimons que la question devrait être réglée avec la plus grande prudence.
我们认为当在最大的小
谨
情形下作出决定。
Aujourd'hui, cette prudence vis-à-vis du processus d'intégration dans l'économie mondiale n'a plus cours dans de nombreux pays en développement.
目前许多发展中国家已经摒弃了对融入世界经济进程的谨小
的态度,相反倒是一些发达国家害怕与南方国家接轨。
Je serai prudent, comme il nous l'a conseillé, lorsque je parlerai de l'Afghanistan.
按照他的建议,我在谈论阿富汗问题时要小谨
。
Les agents doivent faire preuve de prudence lorsqu'ils s'approchent de tous les sites où se trouvent des déchets potentiellement dangereux.
这些官员必须谨小
地接近所有可能的危险废物场地。
Nous devons aller de l'avant en consolidant avec soin et créativité les acquis déjà obtenus.
我们必须向前迈进,小谨
且富有创造性地巩固迄今所取得的成果。
La libéralisation et la privatisation ont donné des résultats mitigés et devraient donc être utilisées avec prudence et à bon escient.
自由化和私有化带来了有好有坏的结果,因此必须谨小
审
从事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。