Leur déploiement, le renouvellement de leur mandat et leur retrait doivent donc faire l'objet d'une planification soigneuse du Conseil, dans une perspective régionale.
安全理事会应该铭记一地区的具体情况,谨慎地计划
的部署、其任务期限的延长和缩编。
Leur déploiement, le renouvellement de leur mandat et leur retrait doivent donc faire l'objet d'une planification soigneuse du Conseil, dans une perspective régionale.
安全理事会应该铭记一地区的具体情况,谨慎地计划
的部署、其任务期限的延长和缩编。
Pour empêcher la Guinée-Bissau de replonger dans le conflit, ce qui est un véritable danger à l'heure actuelle, nous devons agir rapidement et judicieusement.
如要预防几内亚比绍重新陷入冲突——目前是真正的担心——我们必须迅速谨慎地采取
。
Il convient de noter qu'à l'alinéa 3 D) du dispositif, la Cour a pris soin d'indiquer que toute mesure de ce genre doit être conforme à la Charte et au droit international.
人们将注意到份答复第(3)(D)分段谨慎地指出任何此种
都应当符合《宪章》和国际法。
C'est la raison pour laquelle l'Argentine estime qu'il faut agir avec la plus grande prudence et ne pas laisser les émotions et les ressentiments, tout légitimes et explicables qu'ils soient, s'exprimer en une rhétorique de la confrontation, du refus et du reproche.
因此阿廷认为,必须极其谨慎地
,不要让感情和不信任刺激对抗、反对和指责的言论,不管
种感情和不信任看来如何有理和可
理解。
La situation au Kosovo va entrer dans une phase critique au début de l'année prochaine, mais nous voudrions exhorter toutes les parties à agir avec la plus grande prudence pour veiller à ce que le statut final contribue à la paix et à la sécurité dans la région.
虽然科索沃的局势明年初将进入紧要关头,但我们强烈促请所有各方极其谨慎地采取,
确保最终地位将促进本地区的和平与安全。
Outre qu'il a permis à la Force d'affermir la confiance dans toute la zone de responsabilité, ce réseau lui permet aussi de se faire une idée plus précise de la situation sociale à Kaboul et donc de déterminer en meilleure connaissance de cause le rang de priorité à accorder aux différentes opérations.
在整个责任区,当地对国际安全援助部队的信任不断加强,除此之外,该网络还使国际安全援助部队更清楚地认识到喀布尔社会状况的发展变化,从而提高了谨慎地确定支助优先次序的能力。
Il est également important d'encourager la pratique visant à former des volontaires dans les opérations de maintien de la paix et de veiller à ce que, dans le contexte des efforts de sensibilisation menés par les missions, les caractéristiques tant nationales que culturelles soient prises en compte avec soin, tant en ce qui concerne le contingent de l'opération de maintien de la paix que la population du pays dans lequel la mission est déployée.
同样重要的是鼓励培训来自各维和的志愿人员的做法,并且确保在各特派团所做的提高认识的努力范围内谨慎地重视关于维和
特遣队
及部署了特派团的国家人民的民族和文化特点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。