Le «juste prix» était le mot d'ordre.
这个议程关键词是,“调整
格”。
Le «juste prix» était le mot d'ordre.
这个议程关键词是,“调整
格”。
Ces décisions de réajustement des prix avaient été communiquées au préalable, par lettre, aux clients de ces sociétés.
这些调整格
决定是事先通过函件向这些公司
客户通报
。
Théoriquement, le marché devrait s'adapter par la croissance de l'offre et la baisse consécutive des prix.
理论上,市场应当通过增加供应做出调整,格会随之下降。
Dans de nombreux pays, la restructuration économique et l'établissement de prix justes a également impliqué la libéralisation des échanges.
对于许多国家来说,经济结构调整和“拨正格”还包括贸易自由化。
Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.
如果自上次调整后消格指数变动幅度达到或超过10%,则于
年10月1日再作一次调整。
Il est essentiel que les prix et les taux de change s'ajustent avec le temps et qu'un rééquilibrage modéré de la demande ait lieu.
关键是必须随着时间推移调整
格和汇率并慎重地调节需求
平衡。
Elles ont jugé que les entreprises qui collectaient ces données devaient ajuster leurs prix afin de rendre leurs produits plus abordables pour les pays en développement.
这些代表团认为,收集此种数据公司有必要调整
格,以便使发展中国家更有可
利用这种数据。
Elle applique les prix corrigés du pétrole brut et des produits dérivés du gaz présentés dans ces documents à un volume de 417 millions de barils de pétrole brut.
KPC对4.17亿桶原油采用了这些报告中所提出原油及加工天然气产
调整
格。
La composante cyclique, par exemple, devrait s'ajuster naturellement sous l'influence des forces cycliques correspondantes : si le prix du pétrole baisse, le déficit commercial des États-Unis devrait diminuer.
例如周期性因素应随着相关
周期性影响力减弱而自我调整:如果石油
格下降,美国经常账户赤字也应下降。
Même pour ce qui était de mesurer la pauvreté monétaire, on se trouvait face à des complications - par exemple pour l'ajustement des prix nationaux en fonction des (PPA).
那怕是衡量收入方面贫困,也会出现复杂情况,例如如何根据购买力平
调整全国
格水平。
Il faut mettre sur pied la surveillance de la tarification des équipements médicaux et de leur coût d’utilisation, ainsi qu’ un système du réajustement périodique des tarifs de services.
建立医用检查治疗设备仪器格监测、服务成本监审和服务
格定期调整制度。
Cet acompte représente souvent un pourcentage du devis initial (initial parce que les contrats prévoient une modulation des prix, soit de façon automatique soit sous quelque autre forme, pendant l'exécution des travaux).
这些预付款项常常是按最初(最初,是因为许多合同规定在工作进行期间对格作出自动和其他调整)
格
某一百分比计算
。
Cet acompte représente souvent un pourcentage du devis initial (initial parce que les contrats prévoient une modulation des prix, soit de façon automatique soit sous quelque autre forme, pendant l'exécution des travaux).
这些预付款项常常是按最初(最初,是因为许多合同规定在工作进行期间对格作出自动和其他调整)
格
某一百分比计算
。
Par cet accord supplémentaire, elles ont accordé des prolongations des délais, réglé la question des pénalités de retard et ajusté le prix du contrat pour tenir compte des travaux supplémentaires effectués par le Consortium.
这项补充协议同意延长时间,解决了延误清偿损失额问题,并考虑到财团执行额外工程而调整了合同
格。
Il permet la modification régulière des prix, et son utilisation croissante (qui contribue aussi à réduire le coût des opérations impliqué par le changement de fournisseur) a favorisé le recours aux accords-cadres en général.
这种办法有利于经常调整格,它们
使用日趋增多(同时也减少了更换供应商所产生
交易
用)总
来说为使用框架协议提供了更多
动力。
Ces décisions ont confirmé certaines anticipations, le commerce ayant déjà commencé à surajuster les prix au consommateur en réponse à des rumeurs de conversion en gourdes des dépôts en dollars dans le pays.
这些决定证实了一些预测,在传言国将把美元存款兑换成古德之后,贸易已经开始过度调整消
者
格。
Bien que l'ajustement des prix inscrits dans les contrats n'intervienne en général qu'au terme de une ou deux années, certaines clauses autorisent des ajustements exceptionnels en cas d'augmentation substantielle des prix de l'alimentation.
尽管通常要到一、两年后才对合同中格进行调整,但合同中
条款也规定,在食
格大幅上涨时,可以进行特别
调整。
Les communications sur ce thème étaient consacrées à diverses questions concernant les ajustements des prix en fonction des variations de qualité et l'utilisation de données scannées pour le calcul des indices des prix à la consommation (IPC).
在本专题下审议文件涵盖因质量变动调整
格及使用扫描数据来编纂消
物
指数等有关
各种各样问题。
Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.
一家镍精炼厂也许以含铜废镍作为一种成分,并将按照铜
含量调整
格,但是对锌可
有严格
限制。
La stratégie de réforme macroéconomique adoptée dans plusieurs pays de la région consiste à ajuster les prix relatifs et à créer un appareil institutionnel favorable au développement d'une économie de marché prospère, en en comblant les lacunes.
在西亚经社会区域几个国家采取现行宏观经济改革战略着重调整相对
格和建立导致预期繁荣市场经济增长
体制框架,弥补现有空白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。