La question des victimes civiles frappe l'Afghanistan au cœur.
平民伤亡击中阿富汗的
。
La question des victimes civiles frappe l'Afghanistan au cœur.
平民伤亡击中阿富汗的
。
Proverbe : Il n’y a que la véritéqui blesse .
只有真理才能击中别人的。
C'est là que réside le noeud du problème auquel nous sommes confrontés.
这就是我们面临的的
之处。
Le Conseil dans cette résolution met le doigt où il faut pratiquer l'exérèse.
安理会在该决议中切中。
La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.
关于促成“政治增兵”的建议也切中。
Nous notons la pertinence des défis énoncés dans la «Charte de la terre».
我们确认《球宪章》所提出的挑战切中
。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们的论点击中了,
容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Chili tient à faire ici une intervention aussi précise et concrète que possible.
智利在今年的一般性辩论中作具体而切中
的发言。
Chaque fois que ces paroles doivent être répétées, elles deviennent hélas encore plus vraies.
这些话每次得到重复时,它们都变得更加严酷切中
。
Nous rappelons avec force que la paix au Soudan est indivisible.
我们愿重申的一点,那就是,苏丹的和平是
可分割的。
La sixième raison pourrait être la définition internationale d'une liste des infrastructures critiques.
第六个原因可能是,须由国际社会来制定一份基础设施清单。
Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.
这些评论和建议的之处在于对关于反措施的条文草案的双重性质的关切。
L'objectif est d'atteindre les réseaux sur ce qui constitue leur centre névralgique, à savoir leurs profits.
目标是击中网络的
,即它们的利润。
M. Bazinas (secrétariat) dit que le représentant de la France a mis le doigt sur le problème.
Bazinas先生(秘书处)说,法国代表团点中了。
Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.
有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的。
Chauffer suffisamment les aliments critiques d’origine animale tels que les hamburgers ou les produits à base de viande similaires.
的动物源食品,如汉堡包或类似肉类制品,需求加热到足够的温度和光。
Ces questions sont au cœur du sentiment d'injustice et d'instabilité politique qui prévaut aujourd'hui dans le monde.
这些切中了当今世界明显缺乏公正和政治
稳定的
。
Cet important et audacieux rapport va droit au cœur du problème lorsqu'il évoque la nécessité du changement des mentalités.
这项重而大胆的报告指出必须改变文化,击中了
的
。
Les paragraphes 131 et 132 du rapport du Comité consultatif contiennent à ce sujet des observations très pertinentes.
在这方面,行预咨委会报告第131和132段载有一些切中的意见。
En abordant la question des pratiques des acteurs non étatiques, l'accord touchait le cœur du problème des enfants soldats.
这项协议从非国家行为者入手,是击中了儿童兵的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。